Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑл сана чи юлашки гайкӑна, хуть те ҫӗр айӗнчен кӑлармалла пултӑр, пурӗпӗр йӑпӑрт ҫеҫ тупса парать.Он тебе самую последнюю гайку, хоть из-под земли, а доставит моментом.
4. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
— Эпӗ-ха, — терӗ хӗр, йӗкӗте йӑпӑрт та вӑтануллӑн пӑхса илсе.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Икӗ кӗсменрен тата пальторан йӑпӑрт ҫеҫ наҫилкка тунӑ, ун ҫине тӑлӑп тӑхӑнтартнӑ Йӑкӑната хунӑ та сӑрт ҫинелле йӑтса кайнӑ: малта — Пшеничкинпа Ефимыч, хыҫалта — Петр Кузьмич хӑй тата Платонов.
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
Владимир Михайловичпа куҫсемпе йӑпӑрт тӗл пулса илсен, эпӗ унпа сӑмахсӑрах килӗшрӗм: Елена Григорьевна ҫавна лайӑх ӑнланнӑ!И, перехватив взгляд Владимира Михайловича, я молча согласился с ним: она хорошо понимала это!
61 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Том килне йӑпӑрт ҫеҫ кӗрсе кайрӗ те Чочоя чӗнсе илчӗ.
Пӑрлӑ чикӗ леш енче // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Хӗрлӗ ҫунат шакра ҫеҫ хускалмасӑр, мӗскӗннӗн выртнӑ-мӗн, тытсанах йӑпӑрт! шуса шыва тухса ӳкрӗ.
IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Офицер хӑйӗн тискер сӑн-пичӗпе Ильсеяра йӗрӗнтерчӗ, вара вӑл, унӑн куҫӗ тӗлне пулас мар тесе, ашшӗ ҫурӑмӗ хыҫне йӑпӑрт кӗрсе пытанчӗ.
VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Офицер темиҫе утӑм чакрӗ те, вӑлтаран вӗҫерӗннӗ пулӑ пек, йӑпӑрт куҫран ҫухалчӗ.Офицер отступил на несколько шагов назад и, как рыба, сорвавшаяся с крючка, скрылся с глаз.
VI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Салтаксене асӑрхаса, Ильсеяр йӑпӑрт ашшӗ ҫурӑмӗ хыҫне пытанчӗ.
VI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильсеяр, чӗрӗ пулӑ пек, ашшӗ аллинчен йӑпӑрт шуса тухрӗ те, чӳрече патне чупса пырса, унӑн янаххинчен уртӑнчӗ.Ильсеяр, словно рыбка, выскользнула из рук отца и, подбежав к окошку, повисла на подоконнике.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Пӗррехинче Николай Юрьевич хӑйӗн пӳлӗмӗнчен таҫта тухрӗ те, эпӗ, унта лараканскер, сӗтел ҫине уҫнӑ халлӗнех хурса хӑварнӑ кӗнекене йӑпӑрт пӑхса илтӗм.
20 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Николай Юрьевич сехет еннелле ҫаврӑнса пӑхрӗ, унтан, ытла нумай ларса каймарӑмӑр-ши тенӗн, ман ҫине йӑпӑрт куҫ ывӑтса илчӗ те малалла каларӗ:
18 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Самантлӑха манӑҫатӑп, Владимира кӑсӑклансах итлеме тытӑнатӑп, анчах Валя мӗн те пулин калать-и е хам хушӑран йӑпӑрт пӑхса илетӗп-и ун ҫине, каллех вара хӗсме пикенет — ӑш вӗҫнӗ, чун вӑркать.
9 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Вальӑна йӑпӑрт пӑхса илтӗм те, вӑл та эпӗ Владимира кӗтессе хӗстерме пултарнӑшӑн савӑннӑ пек туйӑнчӗ.
4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Шавлӑн тӑп-тап пускаланине илтетӗп — алӑк анинче ура шӑлать ҫын, унтан акшар сирпӗннипе вараланса чӑпарланнӑ чӑшӑрти курткине хывать, ӑна йӑпӑрт пӑхса илет те, пӗлсе пӗтер унта, те айӑпа кӗнӗн, те ҫиллессӗн, тен, тата савӑнӑҫлӑн та-и: — Каллех! — тет.
2 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Йӑпӑрт кӑна куҫ ывӑтса илет те ҫийӗнчех пуҫне пӗкет.Взглянет, и, если встретится с моими глазами, тут же опускает свои.
1 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Пашка чарӑнса тӑчӗ, чӑр пӑхрӗ, мана тем кӑшкӑрса каларӗ те, кухня хыҫне йӑпӑрт кӗрсе кайрӗ.Пашка остановился, пригляделся, что-то покричал мне и юркнул за кухню.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Сасартӑк мана курсан нимле мар пулса кайса тӗлӗннӗ куҫӗсемпе чӑр пӑхрӗ те йӑпӑрт каютӑна кӗрсе кайрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Хӑвӑн Яккову кӗтет сана! — кӑшкӑрса хӑварчӗ те Анюта, йӑпӑрт ҫухалчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Унтан хытхурасен ӑшне йӑпӑрт кӗрсе кайрӑм та хӳме патнелле ыткӑнтӑм.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.