Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӗлернӗ (тĕпĕ: вӗлер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ман шутпа, ӑна малтан вӗлернӗ, вара краҫҫынпа сапнӑ.

Помоги переводом

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Кам пӗлет… тен, ӑна малтан вӗлернӗ, вара вут тивертсе хӑварнӑ?

Помоги переводом

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пурпӗр, халӑх мана ҫавӑнтах вӗлернӗ пулсан та, тӗрӗссине пӗлтерессӗм ҫукчӗ.

Помоги переводом

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анчах мӑшӑрне хаяр вӑрҫӑн малтанхи кунӗсенчех вӗлернӗ.

Помоги переводом

Аслатиллӗ ҫумӑр // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 78–83 с.

…Ҫак кун усал хыпар пичет ҫурчӗпе типографире ҫиҫӗмле сарӑлчӗ: Зоя курьера вӗлернӗ.

Помоги переводом

Шӑнкӑр-шӑнкӑр ҫӑлкуҫ… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 55–68 с.

Сицили Диодорӗ пӗлтернӗ тӑрӑх, мӑчавӑрсем Мероэре патшара ларакан Эргамен ятлӑ пуҫлӑха хӑй ҫине алӑ хума хушнӑ, анчах вӑл йӑла-йӗркене пӑхӑнман, ун вырӑнне мӑчавӑрсене вӗлернӗ.

По сообщению Диодора Сицилийского, жрецы приказали мероитскому правителю по имени Эргамен совершить самоубийство, однако, он пренебрег традицией и, вместо этого, казнил жрецов.

Нуби // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1% ... 0%B1%D0%B8

— Машинна ҫавӑр та, эс таптаса вӗлернӗ сысна патне кайӑпӑр.

Помоги переводом

«Жигули» туянаймарӗ // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 34–35 с.

Амӑшне персе вӗлернӗ те…

Помоги переводом

36 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ҫапла майпа Раман аслашшӗне те вӗлернӗ ав.

Помоги переводом

12 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

«Максим» пулемет таранах хӗҫпӑшалланнӑскерсем, вӗсем совет активисчӗсене, комсомолецсене вӗлернӗ, ялсене ҫунтарнӑ.

Помоги переводом

8 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Хӗрарӑмсем пуҫтарӑнчӗҫ те тарӑхса калаҫрӗҫ упӑшкисене вӗлернӗ пирки.

Помоги переводом

Тӑранайми вӑрҫӑсем // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӑрҫӑра вӗлернӗ, ют ҫӗрте пытарнӑ ывӑлсене — Ваҫлие, Ванюша, Сашана асӑнса юпа хатӗрлеме пулӑшсам пире.

Помоги переводом

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Франци королӗн, Людовик ХIV мӑнукне тӑванӗ — ачан аслӑ аппӑшӗ — вырӑсла тетка пулать, пӑвса вӗлернӗ теҫҫӗ.

Помоги переводом

Канаш параканни // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫак меслетпех Раҫҫей ӗҫне сутнишӗн Пӗрремӗш Петӗр патша ывӑлне Алексей Петровича, Аслӑ Екатерина упӑшкине Виҫҫӗмӗш Петӗр патшана, унӑн ывӑлне Павӑл патшана, Ватикан ертӳҫине Вуннӑмӗш Иоанн папӑна, Эфиопи патшине Хайле Селасие тата ыттисене вӗлернӗ пулать.

Помоги переводом

Канаш параканни // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пӗчӗк айӑпшӑнах сутӑнман, таса чунлӑ, тӳрӗ кӑмӑллӑ пачӑшкӑна вӑл ҫылӑхпа тулнӑ Хаяр Ивана пил паманшӑн минтерпе пӑвса вӗлернӗ.

Помоги переводом

Канаш параканни // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Хӑйӗнчен маларах трон ҫинче ларнӑ Тиберие вӑл малтан наркӑмӑш панӑ, вилессе кӗтсе илейменнипе минтерпе хупласа вӗлернӗ теҫҫӗ.

Помоги переводом

Канаш параканни // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӗсем упӑшкине, ашшӗне вӗлернӗ, тин ҫеҫ ҫуралнӑ пепкене — Лиляна тӑлӑха хӑварнӑ.

Помоги переводом

Вилӗм йыхравӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— Ҫӗрле чӑхсем патне тилӗ кӗнӗ ахӑр… пиллӗкӗшне пӑвса вӗлернӗ, ҫӗр ҫӑтман, — куҫҫулӗ витӗр сӑрхӑнтарчӗ Натали.

Помоги переводом

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӗсем пӑшие персе вӗлернӗ.

Они застрелили лося.

Пӑшие персе вӗлернӗ икӗ арҫынна тытса чарнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/36681.html

Ҫавӑн чухнех Осиек ҫывӑхӗнче хорват салтакӗсем серб гражданӗсене йышлӑ вӗлернӗ.

Тогда же близ Осиека произошло массовое убийство гражданских сербов хорватскими солдатами.

Осиек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1% ... 0%B5%D0%BA

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней