Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Струтинский (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах Николай Струтинский Жоржпа мӗн пулса иртни ҫинчен пӗлетчӗ, ҫавӑнпа та ҫак инкекшӗн калама ҫук хытӑ кулянатчӗ.

Но Николай Струтинский знал, что случилось с Жоржем, и страшно переживал это несчастье.

Тӑшман аллинчен вӗҫерӗнсе тухни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Нимӗҫсен аллине лекнӗ Жорж Струтинский ӑҫта пулни ҫинчен эпир нумайччен пӗлеймерӗмӗр.

Долго не могли мы узнать, где находится Жорж Струтинский, схваченный фашистами.

Тӑшман аллинчен вӗҫерӗнсе тухни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Коля Струтинский ӗҫе питӗ ӑста кӗрсе вырнаҫнӑччӗ те, ҫавна пула Ровнӑри гебитскомиссариатӑн гаражӗ ӑна пӗрре ыйтнипех машина паратчӗ.

Коля Струтинский так умело устроился, что гараж ровенского гебитскомиссариата по первому требованию предоставлял ему машины.

Володя // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Кузнецов, Шевчук, Гнедюк тата Николай Струтинский хуларан тухса кайса Здолбуново станцийӗнче кӗтсе пурӑнчӗҫ.

Кузнецов, Шевчук, Гнедюк и Николай Струтинский покинули город и пережидали на станции Здолбуново.

«Агентсем» тата «спекулянтсем» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Анчах Николай Струтинский, ҫыхӑну тытмалли ҫав хваттерпех усӑ кураканскер, хваттер хуҫи хӗрарӑма та, унӑн ачисене те гестапо арестлени ҫинчен пӗлтерчӗ.

Но Николай Струтинский, который пользовался этой же явочной квартирой, сообщил, что и хозяйку и ее детей гестапо арестовало.

«Агентсем» тата «спекулянтсем» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Кашниннех хӑйӗн связной пурччӗ, ун урлӑ вӑл «маяка» тата лагере хӑй тупнӑ сведенисене ярса тӑратчӗ: Кузнецов — Пӗчӗк Коля урлӑ, Гнедюк — Здолбуновӑри группӑн связнойӗсем урлӑ, Шевчук — Мажура урлӑ, Струтинский — Жоржпа Ядзя урлӑ.

Каждый имел своего связного, через которого отправлял на «маяк» и в лагерь добытые сведения: Кузнецов — через Колю Маленького, Гнедюк — через связных здолбуновской группы, Шевчук — через Мажуру, Струтинский — через Жоржа и Ядзю.

«Агентсем» тата «спекулянтсем» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫав документ пирӗн Струтинский Луцкра нимӗҫсем кӑларса тӑракан «Украинский голос» ятлӑ хаҫатӑн корреспонденчӗ пулнине ӗнентеретчӗ.

Документ удостоверял, что Струтинский является корреспондентом луцкой газеты «Украинский голос», издававшейся немцами.

«Агентсем» тата «спекулянтсем» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Луцкра чухне Николай Струтинский хӑйне валли лайӑх документ тупнӑччӗ.

Николай Струтинский предусмотрительно запасся в Луцке документом.

«Агентсем» тата «спекулянтсем» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Пурӑнсан-пурӑнсан Николай Струтинский те Ровнӑна таврӑнчӗ.

С некоторых пор в Ровно возвратился и Николай Струтинский.

«Агентсем» тата «спекулянтсем» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Кузнецов, Шевчук, Гнедюк тата Николай Струтинский, пирӗн ытти разведчиксем пекех, хулара агитаци тума е листовкӑсем сарса ҫӳреме пултараймастчӗҫ.

Кузнецов, Шевчук, Гнедюк и Николай Струтинский, так же как и другие наши разведчики, не могли в городе вести агитацию или распространять листовки.

Суя хуҫасемпе чӑн-чӑн хуҫасем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Николай Струтинский Ровнӑна каймарӗ.

Николай Струтинский не пошел в Ровно.

Пулӑшакансем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Фролов хӑйӗн сӑмахне каласа пӗтерсенех эпӗ Струтинский старик патне кайрӑм.

Как только Фролов закончил свой рассказ, я пошел к старику Струтинскому.

Марфа Ильинична // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Пуринчен малтан, унта кайма килӗшекенсем хушшинче Струтинскисен хурӑнташ хӗрӗ Ядзя тата Ростислав Струтинский пулчӗҫ.

Одними из первых вызвались Ядзя, племянница Струтинских, и Ростислав Струтинский.

Марфа Ильинична // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Приходькӑпа Струтинский ку ӗҫе епле хапӑлланине хӑвӑрах ӑнланатӑр!

Сами понимаете, как встретили это дело Приходько и Струтинский!

Хӑвӑрт тавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Струтинский старикӗн хурӑнташӗ Жигадло пурӑнакан хуторта эпир «маяк» организацилерӗмӗр.

На хуторе, где жил родственник старика Струтинского — Жигадло, мы организовали «маяк».

Хӑвӑрт тавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Куэнецовпа Струтинский хуларан вӑхӑтра тухса кайса фурманки ҫине ларнӑ та лагерелле ҫул тытнӑ.

Кузнецов и Струтинский заблаговременно вышли из города, уселись в фурманку и направились в лагерь.

Хамӑрӑннисене паллайман // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Казимир Домбровский партизансене пулӑшма килӗшсе Кузнецовпа Струтинский умӗнче чаплӑн тупа тунӑ.

Казимир Домбровский согласился помогать партизанам и дал в этом Кузнецову и Струтинскому торжественную клятву.

Хамӑрӑннисене паллайман // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ровнӑра Струтинский Кузнецова хӑйӗн тата тепӗр хурӑнташӗпе — Казимир Домбровскипе паллаштарнӑ.

В самом Ровно Струтинский познакомил Кузнецова еще с одним родственником, Казимиром Домбровским.

Хамӑрӑннисене паллайман // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Хула ҫывӑхнех ҫитсен, Струтинский тата тепӗр хурӑнташӗ патне кӗрсе чарӑннӑ.

Около самого города Струтинский остановился еще у одного родственника.

Хамӑрӑннисене паллайман // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Струтинский лавӑҫи пулчӗ, Кузнецов — районта апат-ҫимӗҫ ыйтӑвӗсемпе ӗҫлекен тылри нимӗҫ офицерӗ шутӗнче пулчӗ.

Струтинский был в качестве возчика, а Кузнецов — как тыловой немецкий офицер, ведающий продовольственными вопросами в районе.

Хамӑрӑннисене паллайман // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней