Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Рогов (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Беридзе, Рогов тата Ковшов ҫак картина ҫине чуллӑ сӑрт ҫинчен пӑхса тӑчӗҫ, вӑл хӗвел ҫутинче те кӑмӑллӑ мар.

Беридзе, Рогов и Ковшов со скалы оглядывали эту картину, неприветливую даже под солнцем.

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Тӑван ҫӗршыва паттӑррӑн сыхланӑ юлташсем, сирӗн ятӑрсене халӑх нихҫан та манмӗ! — терӗ Рогов хӑйӗн сӑмахӗнче.

— Народ не забудет ваши имена, славные защитники родины, — говорил в своей речи Рогов.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Вӗсене троссемпе, канатсемпе ҫирӗплетсе хурӑр! — мӗнпур вӑйран кӑшкӑрчӗ Рогов.

— Крепи их тросами и канатами, — надрывал голос Рогов.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫак путнӑ кӑмака ҫине Рогов ҫӗнӗ кӑмака туса лартма хушрӗ.

Рогов распорядился на верхней части провалившейся печи поставить новую.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Рогов кашни кунах ун патне пырса: «Хӑҫан куҫатпӑр?» тесе ыйтать.

Рогов ежедневно приставал: «Когда же?»

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ыттисемшӗн ман умра Рогов ответ тытӗ, Смирновшӑн — эсӗ.

За остальных мне ответит Рогов, за Смирнова — вы.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Батманов Залкиндӑн сӑнӗнчен, вӑл пӑхнинчен, Рогов ҫинчен каласа кӑтартнипе парторг питӗ интересленнине курчӗ.

По лицу, по взгляду Залкинда Батманов увидел: парторга очень заинтересовал рассказ о Рогове. Даже непонятным был этот повышенный интерес.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ковшов, Рогов, Некрасов рекомендаци панӑ.

Рекомендуют Ковшов, Рогов и Некрасов.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Рогов, Умара, Гончарук, Некрасов ячӗсене асра тытнӑ.

Рогова, Умару, Гончарука, Некрасова.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эпӗ каятӑп, Василий Максимович, — йӑвашшӑн каларӗ Рогов.

— Я пойду, Василий Максимович, — упавшим голосом сказал Рогов.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эсир ҫав машинӑсене ниепле те манаймастӑр! — кӳренсе каларӗ Рогов.

— Вы никак не можете забыть те машины! — с горечью сказал Рогов.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эпӗ юлса пыратӑп-и, вӗсемпе пӗрле ӗҫлеместӗп-и-мӗн? — хурланса ыйтрӗ Рогов.

— Разве я отстаю, не тяну вместе с ними? — обиженно спросил Рогов.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Рогов хирӗҫлесе пӗр сӑмах каламасӑр кӑшкӑрса ячӗ.

— Рогов издал бессловесное восклицание в знак протеста.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эпӗ сирӗн шанӑҫа тӳрре кӑларап! — хӑвӑрт, чунтан кӑшкӑрса каларӗ Рогов.

— Я оправдаю ваше доверие! — быстро, с чувством воскликнул Рогов.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Пӗр вӑхӑтранпа эсир ман ҫине урӑхларах пӑха пуҫларӑр, — калаҫа пуҫларӗ Рогов, унран юлмасӑр.

— С некоторых пор вы изменили свое отношение ко мне, — заговорил, не отставая от него, Рогов.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑл чарӑнса тӑчӗ те Рогов ҫине интересленсе пӑхрӗ.

Он приостановился и заинтересованно посмотрел на Рогова.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Рогов аллине сулчӗ: эх, мӗн пулать те, мӗн килет!

Рогов махнул рукой: эх, была не была!

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Рогов хӗрелсе кайрӗ.

Рогов покраснел.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Строительство начальникӗ Рогов темле канӑҫсӑр ҫӳренине те асӑрхаса илчӗ.

Начальник строительства подметил и необычное беспокойство Рогова.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эсӗ инженерсен ӗҫ тухмасть терӗн! — кӑшкӑрчӗ вал, Рогов Батманова ун пек сӑмах каламан пулсан та.

— Ты говорил: не пойдет у инженеров! — воскликнул он, хотя Рогов ничего подобного ему не говорил.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней