Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫарсен ҫапӑҫӑва кӗме хатӗрленнӗ йӗркисем хӑйсен мӗнпур пулӑшмалли механизмӗсемпе, мӗнпур шӗтӗрнекӗсемпе тата пӗчӗк винчӗсемпе пӗрле халӗ Хомашӑн калама ҫук ӑслӑ йӗркеленӗ пӗр-пӗтӗм уйрӑлми япала пулса тӑрать, вӑл халӗ хӑй те ҫак лайӑх майланӑ, йывӑр та хаяр машинӑна — куҫӗпе те, хӑлхипе те — механик пекех тишкӗрме пултарать.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Анчах вӗсем хӑйсен флягисене ҫирӗп питӗрсе лартрӗҫ.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӗсем, шухӑшӗсемпе унпа калаҫса, унран канаш ыйтса, вырӑнтан хускалман ҫӑлтӑр тӑрӑх ҫула тӗрӗслесе пӑхнӑ пек, хӑйсен совеҫне тӗрӗслесе, пӗр чӗнмесӗр тӑраҫҫӗ.
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Таҫта ҫӳлте, кӑвак пӗлӗтсем хыҫӗнче, дивизионсем хӑйсен сассине панӑ евӗр туйӑнать.Как будто заговорили где-то высоко за голубыми тучами дивизионы ЭРЭС.
XIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Боецсем хӑйсен плащ-палаткисене вӗри чулсем ҫине сарса пӑрахрӗҫ те тахҫанах кӗтнӗ шыва пухма пуҫларӗҫ.Расстелив на горячих камнях плащ-палатки, бойцы собирали в них долгожданную влагу.
XIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Халӗ фашистсем те хӑйсен хапхисем ҫине шурӑ ялавсем ҫакса янӑ.— Сейчас даже фашисты на своих воротах белые флаги вывесили.
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Гитлеровецсем Австрие хӑйсен кӑнтӑрти крепоҫӗ вырӑнне хунӑ.
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хӑйсен паспорчӗсене туртса кӑларчӗҫ те Хомана вӗсем ҫине паллӑ тума ыйтма пуҫларӗҫ.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Горючи тултарнӑ вуншар цистернӑсем, хӑйсен вучӗ ӑшӗнче ҫунса, ҫулсем ҫинче кӗрлесе ҫурӑла-ҫурӑла каяҫҫӗ.Десятки пузатых цистерн с горючим, сгрудившись на путях, гулко лопались, сгорая в собственном огне.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Бронебойщиксем хӑйсен ПТР-ӗсем умӗнче хытса тӑчӗҫ.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ку, тен, тӳпери плацдарм ҫӗр ҫинчинчен анлӑрах пулнишӗн пулӗ: самолетсем хӗрлӗ ҫӑлтӑрсене хӑйсен ҫуначӗсем ҫинче хӗвеланӑҫнелле мӑнкӑмӑллӑн илсе кайрӗҫ.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫулӑмсемпе антӑха-антӑха, хӑйсен пӗтӗм хурҫӑ мускулӗсемпе тахӑшӗ кӑкарса хунӑ пек чӗтрене-чӗтрене, вӗсем темиҫе минут хушши пӗчӗкҫӗ сӑрт ҫинче ларчӗҫ.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Акӑ ӗнтӗ минометчиксем хӑйсен ӑслӑ ҫыннине — Антоныча — пӗр чӗнмесӗр пытараҫҫӗ.Вот уже минометчики молча, по-деловому хоронят своего мудреца — Антоныча.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хӑйсен полкне хӗвеланӑҫнелле тӑсӑлса выртакан ҫак ҫара вырӑнта тытма Самиевпа пӗрле йышӑннипе вӑл халӗ тӗрӗс тӑвать-и-ха?
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӗсем хӑйсен куҫӗсемпе ҫеҫ мар, ӑна хӑйсен шӑпине шанса парса, хӑйсен ҫемйисен, амӑшӗсемпе ачисен куҫӗсемпе пӑхаҫҫӗ.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Унӑн ҫын сассине илтес килет, лини ӗҫленине, пурте хӑйсен вырӑнӗнче пулнине пӗлес килет.Просто услышать человеческий голос, убедиться, что линия действует, что все на своих местах.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Минометчиксем хӑйсен Иван Антоновичне ҫав вӑхӑтра ҫухатрӗҫ те.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Кӑшт маларах-и е каярах, анчах комбатсем малтан палӑртса хунӑ вырӑна хӑйсен штабӗсемпе яланах пырса йышӑннӑ.И раньше или позже, но комбаты со своими штабами неизменно появлялись там, где наметили появиться.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Мӗншӗн фуфайкисене хывса пӑрахнӑ артиллеристсем хӑйсен тупписем ҫумӗнчен пӗр самантлӑха та уйрӑлмаҫҫӗ, вӗсем патӗнче сунарҫӑсем пек тимлӗн хытса тӑраҫҫӗ?
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑл халӗ хӑйсен роти ӑҫта пулма тивӗҫҫи ҫинчен чуххӑмӑн ҫеҫ пӗлет.Он лишь приблизительно представлял себе, где сейчас может быть его рота.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.