Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хамӑр отряд тӑракан ял патне ҫитичченех эпир халичченхи пек мар ҫынсем вӗркешнине асӑрхарӑмӑр.Еще не доезжая до села, где стоял наш отряд, мы заметили какое-то необычайное в нем оживление.
ХIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ачасем Шебалова вӑрҫкалаҫҫӗ, телеграфистсене шкурниксем, пуш барабансем тесе ятсем парса, йӗпе лашисене аран-аран йӗнерлекелерӗҫ, тухса каяс килмен пирки юрламасӑрах ял вӗҫнелле хускалса тухрӑмӑр.
ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпӗ ҫурҫӗрччен ахалех калла-малла сукмаксемпе, ял ҫулӗсемпе ҫавӑрӑнкаласа ҫӳрерӗм, мана никам та чараканни тӗл пулмарӗ.Но напрасно до полуночи кружил я тропками, проселочными дорогами — никто не останавливал меня.
XI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпӗ ял вӗҫнех тухса, аслӑ ҫул урлӑ каҫса, унтан сукмакпа утса решеткеллӗ чӳрече умне тухма шут тытрӑм.Я решил выйти на конец села, пересечь большую дорогу и оттуда тропкой пробраться к решетчатому окну.
X сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Тӗттӗм пуличчен вӑхӑта кӗскетес тесе, ҫакӑнпа пӗрлех кунти вырӑнсемпе лайӑхрах паллашас тесе эпӗ ял тӑрӑх кайса, казаксем лашисене шыва кӗртекен пӗве патне пырса тухрӑм.
X сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Тата ик-виҫӗ минутранах укӑлча хапхи ярр! уҫӑлса кайрӗ те, вунна яхӑн хура казаксем ҫӑмӑллӑн ял хыҫнелле тухса вӗҫрӗҫ.
X сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫак вӑхӑтра ял урамӗ чӗреле пуҫларӗ.
IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Тутӑ лашасем тапранчӗҫ, сӑрт тӑрринчи шурӑ мӑрьесемпе йӑлтӑртатса ларакан пысӑк ял патнелле хӑвӑрт юрттарса вӗҫтере пачӗҫ.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫак Жанет типӗтнӗ тарань пулӑ евӗрлӗскер питех те ырханччӗ, сӑмси ҫинче куҫлӑх пурччӗ, ял урамӗпе утса пынӑ чухне, тислӗк шӑршипе пуҫӗ ыратасран, сӑмсине тутӑрпа хупласа пыратчӗ.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Кавалеристсен ушкӑнӗ аслӑ ҫултан пӑрӑнса, ял ҫулӗпе юрттарса кайрӗ.Кавалерийский отряд свернул на проселочную дорогу и взял рысь.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Унтан ҫавӑрӑнтӑм та, тӳрех тӗмӗсем урлӑ шатӑртаттарса ҫул патнелле, ял еннелле, ҫынсем патне, малашне пӗччен пулас марччӗ тесе васкаса чупрӑм.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вӗсем хыҫҫӑн каллех ял пуҫлӑхӗсем килӗҫ те, сӑмахран, мана хамах ҫапла калӗҫ: «Ак, шуйттан чӗппи, эсӗ кулаксене кӑтартрӑн, халӗ ӗнтӗ чунна кӑларӑпӑр», тейӗҫ.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Хамӑр пӗлмен ял патнелле ҫывхарнӑҫемӗн манӑн юлташ чарӑна-чарӑна утма пуҫларӗ.Чем ближе мы подходили к незнакомой деревеньке, тем чаще и чаще останавливался мой товарищ.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Ҫав енчен, — тетӗп, епле те пулин пӗр шикленмесӗр лӑпкӑ калаҫма тӑрӑшса, горизонтра курӑнакан пӗр ял еннелле алӑпа сулса.
I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Таҫтан пӗр енче йытӑсем вӗреҫҫӗ — ахӑртнех, ял ҫывӑх пулмалла.
I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫакӑн пирки паллӑ пулса тӑрсанах икӗ ял ҫыннисем те хӗҫ-пӑшаллӑ ушкӑнсене пӗрлешсе вӑрмана кӗре-кӗре пытаннӑ, унта систермесӗр тапӑнса тӑшманне тӗп тума тӗв тунӑ.
Ҫул пуҫсен ҫапӑҫӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 302–303 с.
Сире професси уявӗпе – Ял хуҫалӑхӗпе тирпейлекен промышленноҫ ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе чун-чӗререн саламлатӑп!
Михаил Игнатьев Ял хуҫалӑхӗпе тирпейлекен промышленноҫ ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/10/07/news-3679647
Паянхи кун эпир пӗрле тӑрӑшнипе ҫӗнӗ производствӑсем уҫӑлаҫҫӗ, ҫул-йӗр тӑваҫҫӗ, ҫурт-йӗр, шкулсемпе ача сачӗсем, сывлӑх сыхлавӗн учрежденийӗсем, спорт сооруженийӗсем хӑпартаҫҫӗ, урамсемпе картишсене тирпей-илем кӗртеҫҫӗ, ял хуҫалӑхӗ ӑнӑҫлӑ аталанать.
Михаил Игнатьев Ҫуркунне тата Ӗҫ уявӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/05/01/news-3557871
И.Н. Ульянов ячӗллӗ ЧПУ никӗсӗ ҫинче транспортпа ял хуҫалӑх машиностроенийӗн Шупашкарти инжиниринг центрне 2016-2020 ҫулсенчи тапхӑрта туса хумалли тата аталантармалли стратегилле программа патшалӑх пулӑшӑвне тивӗҫмелли уҫӑ конкурс ҫӗнтерӳҫи пулса тӑчӗ.
Михаил Игнатьев Раҫҫей ӑслӑлӑхӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/02/08/news-3480611
Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗ умне вырӑнти хӑйтытӑмлӑх органӗсемпе пӗрле культурӑн ҫӗнӗ обӗекчӗсене тӑвас ӗҫе малалла тӑсма тата Чӑваш автономине туса хунӑранпа 100 ҫул ҫитнӗ тӗле Чӑваш Енӗн ял ҫӗрӗнчи районӗсенче культурӑпа кану учрежденийӗсене юсас ӗҫе вӗҫлеме тӗллев лартатӑп.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49