Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пачӗ (тĕпĕ: пар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ваҫҫук вӑл ҫырнисем мӗне пӗлтернине ӑнлантарса пачӗ:

Васек дополнял надписи рассказами:

32 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ваҫҫук тюбетейкине хывса, ӑна Матвеича тӑсса пачӗ:

Васек снял тюбетейку, протянул ее Матвеичу:

32 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Федька ачасене васкавлӑн ҫул ӑҫтан кайнине ӑнлантарса пачӗ.

Федька торопливо объяснял мальчикам дорогу.

31 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Петька ӑна хавассӑн сасӑ пачӗ.

Петька ответил ему радостным мычанием.

31 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ун хыҫҫӑн Мартик та сас пачӗ.

Ей откликался сиплым баском Мартик.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫак самантра Галя ҫунаттисене сасартӑк ҫапса илчӗ те сасӑ пачӗ.

Галя неожиданно захлопала крыльями и подала голос.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Галя унталла-кунталла пӑхкаларӗ, куҫӗсемпе тимлӗн пӑхса шырарӗ, унтан вара, шӑрпӑк коробкине шыраса тупса, ӑна сӑмсипе хӗстерсе, кухньӑна леҫсе пачӗ.

Галя начинала оглядываться, искала глазами спички и, найдя, приносила в клюве коробок.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Пар ӑна лайӑхрах, — ӑс пачӗ Ҫеруш; вӑл хӑйсен Зорька ятлӑ хӗрлӗ пӑрушне, мӗншӗн те пулсан аяккалла пӑрӑнсан е малалла кайсан, пушӑпа хӗнесе вӗрентнӗ.

— Вздуй его как следует, — советовал Серега; он свою рыжую Зорьку так проучил кнутом, что она пугливо шарахалась в сторону, когда кто-нибудь проходил мимо.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Мартик салхулланчӗ, унӑн пӗтӗм ӳт-пӗвӗ хӑй парӑннине кӑтартса пачӗ.

Весь вид Мартика — унылый, покорный — выражал полное раскаяние.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Саша хӑйӗн тусӗсемпе калаҫнӑ вӑхӑтра сисмерӗ те — Мартик, кӗтӳрен ерипен тухса, хӳрипе пуххӑн вӗлтӗртеттерсе, ял еннелле сиккипе яра пачӗ.

Но стоило Саше увлечься разговором с приятелями, Мартик незаметно, боком, выбирался из стада и бодрой рысцой, весело помахивая хвостом, устремлялся обратно в село.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Саша учительница умӗнче пуҫне чиксе тӑрать, вӑл, именсе кайнӑскер, ӑнлантарса пачӗ:

Саша стоял перед учительницей, опустив голову, и смущенно оправдывался:

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Киле пырсан, Саша ҫав чӗнмен хӑнасем ҫинчен каласа пачӗ.

Дома Саша рассказал о незваных гостях.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Килте вара Саша хаваслансах ҫапла каласа пачӗ:

Дома Саша с увлечением рассказывает:

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӗсене парта хушшинче мӗнле лармаллине, алӑсене мӗнле тытмаллине тата уроксем вӑхӑтӗнче мӗнле ответлемеллине кӑтартса пачӗ.

Показала, как надо сидеть за партой, держать руки, отвечать.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Завырка ачисемпе ҫапӑҫиччен Тенорпа тата Громилӑпа кайса вылясчӗ хуть, — ӑс пачӗ амӑшӗ.

— Пошли поиграли бы с Тенором и Громилой, чем драться с завыркинцами, — советует мать.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Хӑвӑр вӑй ҫитерейместӗр пулсан, аяккалла пӑрӑнӑр, — ӑс пачӗ ашшӗ.

— А вы сами не справитесь — отходите в сторону, — советует отец.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӑл Матвеич патне икӗ хут кайса килчӗ ӗнтӗ, ӑна хӑй мӗн курнине, ялта мӗн илтнине пӗтӗмпех каласа пачӗ.

Уже два раза ходил он к Матвеичу, передавал ему свои наблюдения и рассказывал все, чти слышал в селе.

29 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Петька хӗрелсе кайрӗ, хӑй ҫавӑнтах ҫапла сӗнӳ пачӗ:

Петька смутился и сейчас же предложил:

26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Петька ҫавӑнтах бинтӑн тепӗр вӗҫне ярса тытрӗ те хӑй те ташша яра пачӗ:

Петька мгновенно захватил себе другой конец и тоже пустился в пляс:

26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Петька упаленсех сӑнама пуҫларӗ, юлташне тарӑн путса аннӑ йӗрсем тупса пачӗ:

Петька, ползая на четвереньках, указал товарищу на глубокий, вдавленный след:

26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней