Поиск
Шырав ĕçĕ:
Штаб начальникӗ нагайкӑпа ҫапкаланса тӑракан Боженко патне пыма хӑранӑ.Начальник штаба не решился приблизиться к Боженко, размахивавшему нагайкой.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Шведсен офицерӗсем адмиралӑн ҫилли тулса ҫитнипе илемсӗрленнӗ пичӗ ҫине пӑхма та хӑранӑ.Шведские офицеры боялись взглянуть на искаженное гневом лицо адмирала.
Петр маневрӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Змаевич ҫӑвар уҫма та хӑранӑ.
Петр маневрӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Нимӗҫсен самай пысӑк разъезчӗсем те ҫул ҫинчен пӑрӑнса вӑрмана кӗме хӑранӑ.Съезжать с дороги, углубляться в лес боялись даже сильные немецкие разъезды.
Щорс ӑҫта? // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Орочсен пӳрчӗсем, куҫа курӑнман сӑрӑ тӗслӗ чӗрчунсем пек, темӗнрен хӑранӑ евӗр ҫӳллӗ сӑрт хысакӗ хӳттине пухӑнса ларнӑ.
Орочсен ялӗнче // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 121–124 с.
Тӳррипех каласан, Сергей нихҫан та утарта-мӗнте пулса курман, вӑл, ытти хула ачисем пекех, хӑранӑ вӗсенчен.Признаться, Сергей никогда не имел дела с пчелами и, как любой городской мальчик, побаивался их.
3 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Пӑхатӑп та эпӗ, пурте Зоя ҫинчен куҫ илмесӗр, сывлама хӑранӑ пек ларнине куратӑп.Я оглянулась, смотрю — все сидят, не шелохнутся и глаз не сводят с Зои.
Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Пысӑк кӑвайт хума хӑранӑ эпир, — вӑл инҫетрен курӑнать.
Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Хӑранӑ халӑх каялла чакнӑ.
Ӗҫ ҫапла пулнӑ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Эпир ҫак минутра хамӑр чӗресене тулнӑ пысӑк туйӑма чӳхентерсе тӑкасран хӑранӑ пек вырӑнтан хускалмасӑр, пӗр сӑмах чӗнмесӗр тӑратпӑр.
«Сире чӗнсе калатӑп эпӗ, манӑн тусӑмсем» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Айтӑр, айтӑр хӑвӑртрах, питӗ киле пырас килет! — васкатрӗ Зоя, хӑйне татах палатӑна илсе кӗресрен хӑранӑ пек.— Пойдемте, пойдемте, хочу домой! — торопила Зоя, как будто ее могли вернуть в палату.
Киле! // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Шура та халиччен курман ҫынсем хушшине пырса ларнӑскер, Зойӑпа кӳршӗллӗ ҫынсем ҫине хӑранӑ пек пӑхкаларӗ.
Йывӑр кунсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫапах та пилӗк ҫул каярах вӗсене илме Мускавран килнӗ чухнехи пекех, хӑйсене пӑрахса тарасран е ҫухаласран хӑранӑ пек, ман хыҫран ҫӳреҫҫӗ.
«Шурӑ патак» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӗсем мухтанса калакан сӑмахсенчен вутран хӑранӑ пек хӑратчӗҫ.
Вера Сергеевна // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ӳкерчӗксем тума питӗ юрататтӑм эпӗ, анчах художник пулма ӗмӗтленни ҫинчен ҫынсене калама та хӑранӑ.Рисовать я очень любила, но даже себе боялась признаться, что хотела бы стать художницей.
Осиновые Гаи // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Пур-и кунта кам та пулин? — хӑранӑ пек ыйтрӗ Шерккей.
XXVI. Пӳкле вилӗм // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Унта инкек карнӑ ывӑса, вутран хӑранӑ пек акӑш-макӑш сыхланса, аллисемпе ярса илет, ывӑс айне шӑпӑрпа шӑлкалам пек тӑвать, вара, вӗрлӗк хапхана уҫса, шӑпӑр ҫине хунӑ ывӑса ик аллипе ярса илет те ун ҫинчи пӗтӗм «туприне» пахчаналла илсе каять.
XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Атте, — терӗ вӑл хӑранӑ сасӑпа, — пирӗн кушака тем пулнӑ, вилет, чӗп-чӗрӗ юн, кӗлет умӗнче урисене тӑскаласа выртать.
XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Халӑх пухӑннӑ ҫӗртен самай аякка пӑрӑнсан, Шерккей темрен хӑранӑ пек тавраналла пӑхкаларӗ те аллинчи ҫыххине салта пуҫларӗ: пӗр мӑшӑр атӑ пур, пиншак, шӑлавар, тӗрӗллӗ кӗпе, пиҫиххи…
IX. Ятлӑ ҫынсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑл Мишка ҫӳллӗш анчах пулнӑ та хӑйне милицие илсе кайма хӑех ыйтакан ачаран палӑрмаллах хӑранӑ.
15. Тӑшман йӑвинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.