Поиск
Шырав ĕçĕ:
Учетчида хӑйне сӗт пама чӗнессине кӗтекен Ксенофонтовна кӗтесре пӗр шарламасӑр ларчӗ.Ксенофонтовна молча сидела в углу, дожидаясь, пока учетчица вызовет ее для сдачи молока.
1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Авалхи ҫапакан сехет, кӗтесре ларакан кӗнекесем хумалли пысӑк шкап, лампа ҫинчи ярапаллӑ абажур — ҫаксем пурте халӗ хӑнӑхманскерсем, ютскерсем пек туйӑнчӗҫ.
1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Апла кухньӑра чей чашки ваннӑ, анчах эсӗ, апла, «ахалех» кӗтесре тӑратӑн?На кухне, значит, чашка разбилась, а ты, значит, «так себе», между прочим, стоишь в углу?
8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Килте Дуняшка кӑна пулнӑ, вӑл кӑмака хыҫӗнче кӗтесре, айӑпа кӗнишӗн ӑна амӑшӗ яланах тӑратакан ҫӗрте, шӑппӑн тӑрса, ниҫталла пӑхмасӑр пӳрнипе тӑма чавкалать.
8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Кӗтесре чӳрече кантӑкне шӑлса тасатакан Маланья килсе кӗнисем хӑраса ӳкнине асӑрхарӗ те сиввӗн кулса илчӗ.Маланья, протиравшая в углу оконное стекло, увидела испуг в глазах вошедших и злорадно улыбнулась.
6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Кӗтесре, пысӑк турӑш умӗнче, лампадка ҫунать.
3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Пӗр суперфосфат кӑна тӑватҫӗр тонна пулсан, тырпул мӗншӗн ан пултӑр-ха кунта!? — илтӗнчӗ кӗтесре.— Четыреста тонн одного суперфосфата, как тут не быть урожаям?! — слышалось в углу.
2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Чиркӳ патӗнче кӗтесре ӑна Саня кӗтсе тӑнӑ.
Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Кӗтесре урасӑр пукансем, ҫунса шӑтнӑ чугунсем, ҫурӑк курите тата килти юрӑхсӑра тухнӑ ытти япаласем купаланса выртнӑ.
Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Сывпуллашнӑ чухне Людмила Густавовнӑн пичӗ ҫав тери кичемленсе кайнӑ, кӗтесре выртса тӑракана мар, хӑйне хваттерсӗр хӑварнӑ пек туйӑннӑ теме пулнӑ ӑна.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Унӑн станокӗ чӳрече патӗнче кӗтесре тӑнӑ.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Широков инспекторан кабинетӗнче кӗтесре пӗр шкап пулнӑ.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Кӗтесре пурӑнакан
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ҫавӑнтах кӗтесре, ваткӑран тунӑ айсарри ҫинче, ватӑ суккӑр кушак пурӑннӑ.Здесь же в углу на ватной подстилке жила старая слепая кошка.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Кӗтесре тӑни апатсӑр юлниех мар.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Кӗтесре пысӑк турӑш ҫакӑнса тӑнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ҫавӑнтах кӗтесре кивӗ шкап тӑнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Кухньӑри кӗтесре чӗриклетекен йывӑҫ кровать тӑнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Пӗрре сиксе илсе, вӑл кӗтесре тӑракан карабин патне ҫитрӗ.Одним крыжком он достиг угла комнаты, где стоял его карабин.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Лӑпланми хуйӑхӑн куҫҫулӗсене пытарас тесе, пуҫне чӗркуҫҫиӗсем ҫине пӗшкӗртсе, кӑмака патӗнчи кӗтесре Олеся хутланса ларать.Наклонив голову к коленям, чтобы скрыть слезы отчаяния, забилась в угол у печи Олеся.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.