Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

килӗшрӗ (тĕпĕ: килӗш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Юрӗ, хӑварса пӑх, — килӗшрӗ Тӗмеркке.

— Ладно, оставь ее у нас, — согласился Тимеркке.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӳлӗм килӗшрӗ ӑна.

Комнатка ему понравилась.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Тахҫанах пӗлетӗп эп сан кӑмӑлна, — ҫӑмӑллӑнах килӗшрӗ унпа Шахрун.

— Знаю давно, чего тебе хочется, — легко согласился с ним Шахрун.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫын хӑйсенчен хӑраса пӑван пек ҫапӑнса ҫӳрени пристава килӗшрӗ пулас, вӑл кулкаласа стараста еннелле ҫаврӑнчӗ.

Пристава, видимо, потешил страх старика, и он с ухмылкой осведомился у старосты.

Кантуртисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Лавҫӑ савӑнсах килӗшрӗ.

Возница с радостью принял приглашение.

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Салакайӑк килӗшрӗ.

И Салагаик согласился.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мӗншӗн килӗшрӗ вӑл кӗрӳ каччи пулма?

Спрашивается, зачем он согласился стать женихом?

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Икӗ пӑт ҫӑнӑх терӗм те, пӗр сӑмахсӑрах килӗшрӗ.

Ну я ему и назначил два пуда, без слова согласился.

Тепӗр кун ирхине // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Юрӗ, киремете парне хывса пӑхар эппин», — килӗшрӗ Някуҫ мучи.

— Ладно, попытаем еще киреметя задарить, — согласился Нягусь.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Юлашкинчен тин вара Килӗшрӗ леш старикки: Мӑшӑр чӑлха, пӗр кӗпе Пама пулчӗ карчӑкки.

Помоги переводом

Юмӑҫ патӗнче // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Ӑна пӑхса тӑма халь майлӑ, — Пит килӗшрӗ хӑйне тытни, — Мӗн чул чеченлӗх те сӑпайлӑх!

Помоги переводом

XVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Пӗрре ун пулчӗ калаҫу — Туслӑ пуплерӗ кӗпӗрнаттӑр: «Мана пит килӗшрӗ ачу; Ӑна телейсӗр ан хӑвартӑр Ҫӳлти ыр Турӑ».

Помоги переводом

III // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

— Кунта чӑтма йывӑр пулать, — килӗшрӗ унпа старик.

Помоги переводом

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Вӑл тӗрӗс, — килӗшрӗ Ятман.

Помоги переводом

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Тӗрӗс калатӑн, — килӗшрӗ Михала пичче.

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Тӗрес те пулӗ, — килӗшрӗ Алексей.

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тавлашсан-тавлашсан, Левентей вӑрлӑхлӑх ҫӗрулмине яровизацилеме килӗшрӗ, ҫапах та темиҫе кун хушши ун пирки нимӗн те шарламарӗ, Липа тепре пырсан тин бригадирсене чӗнсе илчӗ.

Помоги переводом

ХХII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ҫынсем маттур-ха, — килӗшрӗ агроном.

Помоги переводом

ХХII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл тӗлпулу мана питӗ килӗшрӗ: эпӗ ҫартан таврӑнатӑп, вӑл мана икӗ тулли витрепе кӗтсе илет.

Помоги переводом

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Пулӑшасчӗ вӑй ҫитнӗ таран, — килӗшрӗ юлашкинчен Кӗтерне.

Помоги переводом

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней