Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Пуҫлӑхӗн (тĕпĕ: пуҫлӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Поселени пуҫлӑхӗн должноҫне тӑратнӑ кандидат пулма конкурс ирттермелли кун тӗлне Федерацин »Раҫҫей Федерацийӗн гражданӗсен суйлав прависен тата референдума хутшӑнмалли правин тӗп гарантийӗсем ҫинчен« 2002 ҫулхи ҫӗртме уйӑхӗн 12-мӗшӗнчи 67-ФЗ №-лӗ саккунӗпе килӗшӳллӗн вырӑнти хӑй тытӑмлӑхӑн суйлавлӑ должноҫри ҫыннине суйланма пассивлӑ суйлав правипе усӑ курма чарусем ҫук гражданина регистрацилеме пултараҫҫӗ.»;

"Кандидатом на должность главы поселения может быть зарегистрирован гражданин, который на день проведения конкурса не имеет в соответствии с Федеральным законом от 12 июня 2002 года № 67-ФЗ "Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в референдуме граждан Российской Федерации" ограничений пассивного избирательного права для избрания выборным должностным лицом местного самоуправления.";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен" саккунӗн 2 статйин 2-мӗш пайӗн 2-мӗш тата 3-мӗш пункчӗсем хӑйсен вӑйне ҫухатни ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

4) поселенин представительлӗ органӗн председателӗн полномочийӗсене тата поселенин вырӑнти администрацийӗн пуҫлӑхӗн полномочийӗсене пӗр вӑхӑтра пурнӑҫлама пултараймасть. Ҫак пунктпа палӑртса хӑварнӑ чару ял поселенийӗн статусне илнӗ, ял поселенийӗн уставӗпе килӗшӳллӗн унта ял поселенийӗн представительлӗ органӗн председателӗн полномочийӗсене пурнӑҫлакан ял поселенийӗн пуҫлӑхӗ ертсе пыракан ӗҫ тӑвакан тата хушакан орган тума палӑртнӑ поселенин вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсене пырса тивмест;

4) не может одновременно исполнять полномочия председателя представительного органа поселения и полномочия главы местной администрации поселения. Установленное настоящим пунктом ограничение не распространяется на органы местного самоуправления поселения, имеющего статус сельского поселения, в котором в соответствии с уставом сельского поселения предусмотрено формирование исполнительно-распорядительного органа, возглавляемого главой сельского поселения, исполняющим полномочия председателя представительного органа сельского поселения;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен" саккунӗн 2 статйин 2-мӗш пайӗн 2-мӗш тата 3-мӗш пункчӗсем хӑйсен вӑйне ҫухатни ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

1) муниципалитет суйлавӗнче суйлаҫҫӗ е тата ӑна поселенин представительлӗ органӗ хӑйӗн йышӗнчен суйлать, е тата ӑна поселенин представительлӗ органӗ конкурс комиссийӗ конкурс результачӗсем тӑрӑх тӑратнӑ кандидатсен йышӗнчен суйлать. Поселенин представительлӗ органӗн полномочийӗсене граждансен пухӑвӗ пурнӑҫлакан поселенире поселени пуҫлӑхне граждансен пухӑвӗнче суйлаҫҫӗ тата вӑл поселенин вырӑнти администрацийӗн пуҫлӑхӗн полномочийӗсене пурнӑҫлать;»;

1) избирается на муниципальных выборах, либо представительным органом поселения из своего состава, либо представительным органом поселения из числа кандидатов, представленных конкурсной комиссией по результатам конкурса. В поселении, в котором полномочия представительного органа поселения осуществляются сходом граждан, глава поселения избирается на сходе граждан и исполняет полномочия главы местной администрации поселения;";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен" саккунӗн 2 статйин 2-мӗш пайӗн 2-мӗш тата 3-мӗш пункчӗсем хӑйсен вӑйне ҫухатни ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

9) 75 статьян 3-мӗш пунктӗнче «Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн ҫулленхи Бюджет ҫырӑвӗнче» сӑмахсене «Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн Чӑваш Республикин патшалӑх политикин тӗп ҫул-йӗрӗсем ҫинчен калакан ҫырӑвӗнче» сӑмахсемпе улӑштарас;

9) в пункте 3 статьи 75 слова "ежегодном Бюджетном послании Главы Чувашской Республики" заменить словами "послании Главы Чувашской Республики об основных направлениях государственной политики Чувашской Республики";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче бюджет правин хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/laws.aspx?gov_id=49&id ... BD&size=20

Асӑрхаттару сӑлтавӗ ҫак пулчӗ те: «Ял тӑрӑх пуҫлӑхӗн ҫакнашкал хӑрушлӑха лекнӗ кашни ҫынна пӗлмелле», – ҫирӗпех каларӗ прокурор ҫумӗ.

Помоги переводом

Ту Магомед патне каять // ВИКТОРИЯ ВЫШИНСКАЯ. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Ларӑва ертсе пынӑ райадминистраци пуҫлӑхӗн тивӗҫӗсене пурнӑҫлакан Зоя Маслова ҫакнашкал тӳнтерлӗхсем кашни ял тӑрӑхӗнчех тӗл пулни пирки каларӗ.

Помоги переводом

Ту Магомед патне каять // ВИКТОРИЯ ВЫШИНСКАЯ. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

«Анчах та икӗ хутӗнче те килмерӗ», — пӗлтерчӗ районти шалти ӗҫсен пайӗн полицин участокри уполномоченнӑйсен тата ҫул ҫитменнисемпе ӗҫлекен уйрӑм пуҫлӑхӗн ҫумӗ Василий Васильев.

Помоги переводом

Ту Магомед патне каять // ВИКТОРИЯ ВЫШИНСКАЯ. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Пултаруллӑ ҫамрӑксене хавхалантармашкӑн та майсем ҫителӗклех, вӗсен шутнех ЧР пуҫлӑхӗн премине кӗртме пулать, – пухӑннӑ яш-кӗрӗме саламланӑ май ҫакӑн ҫине пусӑм турӗ Альбина Егорова.

Помоги переводом

Ҫамрӑклӑхран хакли ҫук // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Ҫавӑн пекех мероприятие район пуҫлӑхӗ Андрей Николаев, райадминистраци пуҫлӑхӗн тивӗҫӗсене пурнӑҫлакан Зоя Маслова хутшӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Ҫамрӑклӑхран хакли ҫук // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Хӑнасем уяв ячӗпе саламласа сӑмах каларӗҫ: Вӑрман-Ҫӗктер ял тӑрӑх пуҫлӑхӗн ҫумӗ Александр Кудряшов, Шупашкар район депутачӗ Николай Хорасев, ЧР ентешлӗхсен Канашӗн ертӳҫи Андрей Кузнецов, ЧР культура министрӗн ҫумӗ Вячеслав Оринов, Эстонири Нарвӑри «Нарспи» ентешлӗхӗн ертӳҫи Лидия Григорьева, Крымран килнӗ Николай Трапунин, Мускав чӑвашӗсенчен Владимир Волговский, Самара облаҫӗнчи «Пехил» ертӳҫин ҫумӗ Владимир Равеев, Тутар, Пушкӑрт республикисен, Чӗмпӗр, Красноармейски, Патӑръел, Муркаш ентешлӗхӗсен представителӗсем.

Помоги переводом

Хравути Пуххи ентешлӗхе пухрӗ // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

ЧР Пуҫлӑхӗн кубокӗ чӑваш спортсменӗсенчех юлнӑ.

Помоги переводом

Тусанпа хӑйӑр ӑшӗнче // ВЕРА ШУМИЛОВА. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Канмалли кунсенче Ҫырмапуҫ ял тӑрӑхӗнчи Чӑрӑшкасси ялӗ ҫывӑхӗнче автомашинӑсем валли тунӑ трасса ҫинче Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗн Михаил Игнатьевӑн кубокне ҫӗнсе илессишӗн ралли-спринт тата федерацин Атӑлҫи округӗнче мала тухассишӗн кросс иртнӗ.

Помоги переводом

Тусанпа хӑйӑр ӑшӗнче // ВЕРА ШУМИЛОВА. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Унта сумлӑ хӑнасем – ЧР конкурентлӑ политикӑпа тарифсен службин ертӳҫи Альбина Егорова, ЧР ачасен прависемпе уполномоченнӑй Вячеслав Рафинов, райадминистраци пуҫлӑхӗн ҫумӗ Алексей Елимов хутшӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Ҫирӗп ҫемье – ҫирӗп ҫӗршыв // АННА ФИЛИППОВА. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

ЧР культура министрӗн тивӗҫӗсене пурнӑҫлакан Константин Яковлевпа, райадминистраци пуҫлӑхӗн тивӗҫӗсене пурнӑҫлакан Зоя Масловӑпа, Кӑшавӑш ял тӑрӑх пуҫлӑхӗпе Сергей Мульдияровпа пӗрле асӑннӑ комплексӑн ӗҫӗ-хӗлӗпе паллашрӗ.

Помоги переводом

«Ясна» хута кайма хатӗрленет // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Манти тӑхӑнасси, республика Пуҫлӑхӗн аллинчен диплом илесси...

Помоги переводом

Чи лайӑххисем // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Ҫамрӑк 13 специалист ЧР Пуҫлӑхӗн стипендине илме пултарнӑ.

Помоги переводом

Муркаш больницинче - тӗрлӗ конкурс ҫӗнтерӳҫисем // Никита АНДРЕЕВ. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Элӗк район ҫыннисене тата килнӗ хӑнасене Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев, унӑн мӑшӑрӗ Лариса Юрьевна, Раҫҫей Федерацийӗн Федераци Пухӑвӗн Федераци Канашӗн членӗ Вадим Николаев, ЧР Патшалӑх Канашӗн Председателӗн заместителӗ, «Единая Россия» партин Чӑваш регион уйрӑмӗн секретарӗ Николай Малов, Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗн Председателӗн заместителӗ - Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн Администраци ертӳҫи Юрий Васильев, сывлӑх сыхлавӗн министрӗ Алла Самойлова, культура, национальноҫсен ӗҫӗсен тата архив ӗҫӗн министрӗн ӗҫӗсене пурнӑҫласа пыракан Константин Яковлев тата ытти официаллӑ ҫынсем саламланӑ.

Жителей Яльчикского района и приглашенных гостей поздравили Глава Чувашской Республики Михаил Игнатьев, его супруга Лариса Юрьевна, член Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации Вадим Николаев, заместитель председателя Государственного Совета ЧР, секретарь Чувашского регионального отделения партии "Единая Россия" Николай Малов, заместитель Председателя Кабинета Министров Чувашской Республики - руководитель Администрации Главы Чувашской Республики Юрий Васильев, министр здравоохранения Алла Самойлова, выполняющий обязанности министра культуры, по делам национальностей и архивного дела Константин Яковлев и другие официальные лица.

Элӗксен пысӑк савӑнӑҫӗ // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.06.29

Район администрацийӗн пуҫлӑхӗн ҫумӗ - финанс пайӗн ертӳҫи Галина Анисимова:

Заместитель главы администрации района - руководитель финансового отдела Галина Анисимова:

Чӑваш Ен - ҫӗнӗлӗхсене пурнӑҫламалли вырӑн // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.06.29

Отряд пуҫлӑхӗн ирӗксӗрех колхоз общежитине вырнаҫма тиврӗ.

Начальнику отряда пришлось поселиться в колхозном общежитии.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Алтарь вырӑнне священниксем хӗрес ячӗҫ, кӗлӗ турӗҫ, – тет ҫак ялта ҫитӗннӗ, халӗ район администрацийӗн пуҫлӑхӗн ҫумӗ пулса ӗҫлекен Александр Шадриков.

Там, где должен быть алтарь, священники положили крест, молились, - говорит выросший в этой деревне, ныне работающий заместителем районной администрации Александр Шадриков.

Халӑха чиркӳ кирлӗ // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней