Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫынсемпе малтан тӗрӗслемесӗр ан паллаш, унсӑрӑн хурлӑхлӑ ӗҫ пулма пултарать.Знакомься с людьми только после тщательной проверки, иначе все это может очень печально кончиться.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Конспираци ӗҫне, малтан калаҫса татӑлнӑ пек, тата ҫирӗплет.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Малтан переводчица: следстви пырать, ҫавӑнпа передача йышӑнмаҫҫӗ, тесе пурӑннӑ.Сначала переводчица говорила матери, что ведется следствие и поэтому передачи запрещены.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ман ывӑл малтан ӑнланайман, кайран, леш ун патне ҫывхарсан, велосипед ҫинчен сиксе анма ӗлкереймен те грузовик айне пулнӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Анна Трофимовна патне пурӑнма куҫсан, чи малтан хваттере пӑхса тухрӑм.Поселившись у Анны Трофимовны, я первым долгом осмотрел всю квартиру.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ответлӑ организаторсем урлӑ кашни подпольщика конспирацилле ӗҫсене тума вӗрентеттӗм: тӗрлӗ заданисене мӗнле тумаллине, пӗр-пӗр инкеке лекес мар тесе, малтан калаҫса татӑлнӑ паллӑсемпе, сӑмахран, — кантӑка карнӑ чаршавсемпе, чӳрече ҫине лартнӑ чечексемпе тата ытти паллӑсемпе усӑ курасси ҫинчен каласа параттӑм.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Малтан вӗсене Федосовпа килӗштермелле, — кулса ячӗ Залкинд.— Не мешает сначала помирить его с Федосовым, — засмеялся Залкинд.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
«Сана ҫавӑн пек хӑтӑраҫҫӗ пулсан, ху малтан асӑрханман ҫитменлӗхӳсене лайӑхрах куракан пулатӑн» тесе хучӗ.Когда так тебя проберут, лучше видишь свои недостатки, которых не замечал раньше»…
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Анчах эпӗ малтан Ефимов участок руководителӗ вырӑнӗнче пулса юсанма пултарассипе пултарас ҫуккине сӑнаса пӑхма тивӗҫ…Но сначала я должен убедиться, что Ефимов не выправится как руководитель на участке.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сталин юлташӑн малтан каланӑ сӑмахне вӗсем улттӑмӗш участокра итленӗ — вара савӑннипе кунӗпех склад тунӑ ҫӗрте тӑрӑшса ӗҫленӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Управленинче ӗҫлекенсем пӗрин хыҫҫӑн тепри кӗре-кӗре тухрӗҫ, Василий Максимович вара вӗсене ҫӗнӗрен те ҫӗнӗ заданисем пачӗ, малтан панӑ заданисене хӑвӑртрах пурнӑҫлама хушрӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сире те вӑхӑт ҫитмест-и, эсир те хӑшне малтан тумаллине пӗлместӗр-и? — ыйтрӗ Батманов Ковшовран.Вам тоже нехватает времени, тоже не знаете, куда себя раньше сунуть? — спросил Батманов у Ковшова.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Пӗлместпӗр, хӑшне малтан тумалла.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Арӑмпа хӗрӗх пилӗк ҫул пурӑнатпӑр, вагранкӑпа вара унтан та малтан паллашнӑ.С женой живем сорок пять лет, с вагранкой еще раньше познакомился.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Директор, аллисене пустав курткин кӗсйисене чиксе, малтан пырать.Директор шагал впереди, засунув руки в боковые карманы суконной куртки.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Анчах малтан эпӗ ӳпкелешнине итле.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сӑмах майӗпе, Михаил Борисович, ҫакна ан манӑр: цеха пӗр чарса тӑмасӑр тата сехет графикӗ тӑрӑх крайра чи малтан эпир ӗҫлеме пуҫлатпӑр вӗт.Кстати, не забудь, Михаил Борисович, мы — первые в крае переходим на поток и часовой график.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Малтан вӗсем иккӗшӗ те хӑйсене хӑйсем ӗҫре лайӑх кӑтартрӗҫ, вӗсене ертсе пымалли ӗҫе лартрӗҫ…Сперва они оба одинаково хорошо себя показали, их выдвинули на руководящую работу…
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ниепле те килӗшместӗп, — ҫирӗппӗн татса каларӗ те старик, хӑйне малтан хӳтӗлесе пурӑннӑ ҫынтан пӑрӑнса, чӳрече еннелле ҫаврӑнса ларчӗ.Никак не согласен, — твердо отрубил старик и отвернулся от бывшего своего патрона к окну.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Малтан эпӗ ку ӗҫе ҫыхланас мар терӗм.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.