Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кӗтсе ывӑнтӑм…
Ҫӗрле ҫутатакан ҫеҫкесем // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 116–118 с.
Пире малашлӑхра иксӗмӗрӗн ачасем кӗтсе тӑраҫҫӗ вӗт!
Сӑвап // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 105–116 с.
Тӗттӗм пуласса аран кӗтсе илтӗмӗр.
Ҫара тихасем // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 98–104 с.
Манӑн туссем ҫакна ҫеҫ кӗтсе ларнӑ тейӗн — килӗсене пӑрҫа сапнӑ пек тапса сикрӗҫ.Друзья словно только этого и ждали — врассыпную, словно горох, бросились по домам.
Ылтӑн пан улми // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 84–97 с.
Эпӗ урана ют япала пек сӗтӗркелесе кил умне ҫитнӗ ҫӗре туссем мана кӗтсе пирӗн умри сак ҫинче ларатчӗҫ.Когда волоча ногу, словно чужую, добрался до дома, друзья сидели на скамейке возле ворот.
Ылтӑн пан улми // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 84–97 с.
Хӑшӗ те пулин каласса кӗтсе анчах пынӑ тейӗн — тапрӗҫ сикрӗҫ пурте ялалла!Словно все только и ждали, что кто-нибудь так скажет, стремглав помчались в сторону деревни!
Вӗҫсе курни // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 63–67 с.
Кайӑкӗсене кӗтсе илтӗм, ҫулҫисем таврӑнмарӗҫ.
Хӑна хӗр // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 33–37 с.
Мӗн пулать те мӗн килет — выртатӑп ылхан кӗтсе.Будь что будет — я лёг и стал ждать, когда сбудется проклятье.
Мӑнкун // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 19–22 с.
Эпӗ Мӑнкуна кукамипе кукаҫи патӗнче Лешкасра кӗтсе илсе уявлама хӑнӑхнӑ.Я привык гостить на Пасху у дедушки с бабушкой в деревне Старые Дубки.
Лешкас ачисем // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 19–22 с.
Кусем мӗшӗлтетнине кӗтсе илесси пулмасть.
Лайӑх аппа // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 14–18 с.
Тӑрать кӑпӑшка пуҫӗ ҫинчи ахӑр самана вӗҫленессе кӗтсе, ҫапкалашма та шикленет.Застыла и стоит, боится даже шелохнуться, ждёт, когда светопреставление на голове закончится.
Мерекке // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 9–13 с.
— Аранах ашшӗне кӗтсе илчӗҫ ачасем…
XVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Пӗр майлӑ сивӗ те тӑшманла пӑхакан куҫсемпе кӗтсе илнӗччӗ ӑна лере нимӗҫсем, халӗ шӑпах ҫавнашкал куҫсемпе — тури Дон казакӗсем те.
XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хуторсенче хӑйсене мӗнле кӑмӑл-туйӑмпа кӗтсе илнине вӑл тахҫанах курнӑ.Он давно видел, с каким настроением встречают их жители хуторов.
XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Йӑлтах тепӗр майлӑ улшӑнса кайрӗ округри лару-тӑру: унччен Фомина ытла та ал-хапӑл кӗтсе илнӗ пуян казаксен килӗсенче пур ҫӗрте те ӗнтӗ хапхасене сӑлӑп ярса питӗрекен пулчӗҫ, банда хутора пырса кӗнӗ-кӗмен Хуҫисем сад пахчисемпе катасене тара-тара пытанчӗҫ.
XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Кӗтсе пурӑн, курӑпӑр, мӗнле унта.
XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хӑйне хул калаккисем хушшинчен пуля тирсе ямалла пулнӑ пекех кӗтсе пычӗ вӑл пӑшал сассине…Выстрела он ждал с таким чувством, как будто ему самому должны были всадить пулю между лопатками…
XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Вӑл тусӗ мӗн те пулин калать пуль тесе тӑхтаса тӑчӗ, анчах Стерлядников чӗнмерӗ, вилӗме кӗтсе, сӑнӗпе кӑна шурса пычӗ.— Он подождал ответа, но Стерлядников молчал и бледнел, ожидая смерти.
XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ан кӗтсе пурӑнтӑр.
XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Каменка слободине пырса кӗнӗ чух вӗсене таҫтан юханшыв леш енчен умлӑн-хыҫлӑн винтовкӑсемпе персе кӗтсе илчӗҫ.При въезде в слободу Каменку откуда-то из-за речки навстречу им защелкали выстрелы.
XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.