Поиск
Шырав ĕçĕ:
Шӑмӑ таран ӳпресем кӑшласа янӑ вӗсене, шӑмӑ таран ҫунтарнӑ, анчах Тӑван ҫӗршыв тӗрӗс-тӗкелех тӑрса юлнӑ, ҫаплах тӑрса юлать вӑл малашне те…Самих до костей съедал гнус, самих до костей сжигали, а родина целехонька оставалась и останется…
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тӑван ҫӗршывшӑн, Лагунов.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кашни ҫын хайӗн тӑван ӗҫӗ патӗнче лӑпланать.С каждого человека, когда он берется за свое родное дело, сразу всякая посторонняя чушь слетает.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӗсен паттӑрла ӗҫӗсем пире ҫӗнӗ ҫӗнтерӳсем тума, Тӑван ҫӗр-шыв мухтавӗшӗн тата ҫӗнӗ геройла ӗҫсем тума чӗнеҫҫӗ…»Их подвиги зовут нас на новые победы, на новые героические дела во славу Родины».
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Мухтавлӑ Хура тинӗс морякӗсен ячӗсем пире пурсӑмӑра та паллӑ: Осипов полковник, Изербах рулевой, мухтавлӑ летчиксем Царцуми, Агафонов, Шуйиков, Нечипоренко разведчик, политработниксем Митраковпа Хмельницкий, котельный машинист Гребенников, Тӑван ҫӗр-шывӑн халь пыракан Отечественнӑй вӑрҫинче мухтава тухнӑ тата ытти нумай шанчӑклӑ патриотсем те.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тӑшмана тӑван хула патне ямастпӑр!
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Гитлер бандичӗсен урса кайнӑ фашистла шайккисем, пӗтӗм вӑйӗсене талӑрса, пирӗн тӑван Севастополе — Хура тинӗс флочӗн тӗп базине типҫӗр ҫинчен тытса илме тӑрӑшаҫҫӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Эсӗ, Лагунов, хамӑр Тӑван ҫӗршывӑн патриочӗ, тӑшман ҫавӑрса илнӗ Одессӑна пулӑшма ӗмӗтленни мухтавлӑ, — терӗ те Балабан, тӑхтаса тӑчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Чӑн-чӑн, кулленхи пекех тӑван, хӑнӑхнӑскер пулнӑ-ҫке-ха.Настоящая, самая обыкновенная, можно сказать, родная, привычная.
«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.
— Фриц Вязьмӑна илсе Мускав еннелле ҫул тытсан, пирӗн тӑван вырӑнсем, пирӗн Ореховка колхоз та нимӗҫсен тарӑн тылӗнче тӑрса юлчӗҫ… — пуҫларӗ хӑйӗн сӑмахне Николай Федорович.
«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.
Шӑпах ҫакӑн пек чи кансӗр вӑхӑтра, тен, унӑн вӑрҫӑри асапӗ юлашки те пулӗ, вӑл хӑйӗн салтакӗсене Тӑван ҫӗршыв ҫинчен, тивӗҫлӗх ҫинчен, совет халӑхӗ хӑйӗн аслӑ ӗмӗчӗсене тӑвасшӑн епле кӗрешни ҫинчен чӗрене витекен ӑшӑ сӑмахсемпе кала-кала кӑтартасшӑн пулчӗ.
Пӗр ывӑҫ ҫӗр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 28–38 с.
Михаил Синицкий гварди красноармеец, тӑван полкне каялла таврӑнса, татах ҫапӑҫӑва кӗнӗ.И гвардии красноармеец Михаил Синицкий вернулся в родной полк и опять стал воевать.
Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.
Вӗсем алла хӗҫпӑшал тытса Тӑван ҫӗршыва сыхласа хӑварнӑ ҫынсем.
Автортан // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 3 с.
Социализмлӑ Тӑван ҫӗршыва юратни халиччен ҫын курман паттӑр ӗҫсем тума, йывӑр вӑхӑтсене тӳссе ирттерме вӑй парса тӑнӑ.
Автортан // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 3 с.
Тӑван ҫӗр-шывӑн Аслӑ вӑрҫи умӗн 6 ҫул учительте ӗҫленӗ.
Вӗрентекенсем, салтаксем, ҫыравҫӑсем // В. Зайцев. Авангард, 2010.12.01
Петр Куприянович Шурутри ҫичӗ ҫул вӗренмелли, Тӑван ҫӗр-шывӑн Аслӑ вӑрҫи пуҫланиччен Турханти шкулсенче директорта ӗҫленӗ, унтан фронта тухса кайнӑ та политрук пулса ҫапӑҫнӑ.
Вӗрентекенсем, салтаксем, ҫыравҫӑсем // В. Зайцев. Авангард, 2010.12.01
Кайрантарах, 1955-1960 ҫулсенче, Петр Куприянович «Тӑван Атӑл» альманахра ачасем валли тӗрлӗ калав, «Потапычпа ҫамрӑк тусӗсем» повесть сыпӑкӗсем пичетленӗ.
Вӗрентекенсем, салтаксем, ҫыравҫӑсем // В. Зайцев. Авангард, 2010.12.01
— Вӗренмелле, вӗренмелле, пур наукӑсене те ҫитмелле, е, май пулсан, вӗсенчен иртсе каймалла, ху пӗлме тӑрӑшнине тата ытларах ҫӗклемелле, кирлӗ пулсан хӑвӑн пурнӑҫна та Тӑван ҫӗршывшӑн памалла… — терӗм эпӗ тупа тунӑ пек.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Аслӑ Сталин вӑл кунсенче ҫӗнӗ трактор завочӗсен никӗсӗсене хыврӗ, пин-пин рабочисем унӑн ӑслӑ та ҫирӗп тӗллевлӗ ирӗклӗхӗ хыҫҫӑн кайса, киркасемпе те кӗреҫесемпе, ӳлӗмрен хамӑрӑн Тӑван ҫӗршыва ҫӑлӑнӑҫ кӳме пӳрнӗ индустри валли, котловансем чавма тытӑнчӗҫ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Унӑн хытӑ пыракан «Медузи» ҫук, ҫук манӑн тӑван пичче Матвей те.Не было его быстроходной «Медузы», не было экипажа и не было брата Матвея.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.