Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ак сăмах пирĕн базăра пур.
ак (тĕпĕ: ак) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кирлӗ мар чух вӑл ҫилпе те пырса ҫакланать, кунта ак, ҫурӑлса каяс пек тарӑхсан та тупма ҫук, хурах кӑшкӑр хӑть!

Когда не надо — его ветром надует, а тут, как на пропасть, не найду, да и все, хучь криком кричи!

XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Эпӗ ак кашни чарӑнмассерен ҫавӑн пек тӑкак курасран хамӑн писменпе каятӑп, хӑтланса пӑх ун чух мана улталама!

А мне — как такой убыток терпеть на каждой остановке, так лучше я со своим безменом поеду, небось не заважит!

XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Унтан малалла: картта тӑрӑх эсӗ Астахово слободине ӳкмелле, унтан тӳрӗрех тетӗн, — эпӗ ак Малахов хуторне каятӑп; унта та ман аякри пӗлӗш-хурӑнташпа тахҫанхи тус пур — унта та хамӑн утта пӗтермесӗр вӗсенне ҫитерме пулать Эсӗ асту: ҫул ҫине пӗр капан утӑ тиесе тухаймастӑн, ют ҫӗрте ыйтса илме мар, укҫалла туянма та май килмесен пултарать.

И дальше: ты говоришь, надо по карте на слободу Астахове ехать, туда прямее, а я поеду на Малаховский; там у меня — тоже дальняя родня и односум есть; там тоже можно своего сена не травить, чужим попользоваться, Поимей в виду, что прикладка сена с собой не увезешь, а в чужом краю, может статься, не токмо не выпросишь, но и за деньги не купишь.

XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Кил кунта, икерчӗ ил те ак — шӑплан кӑшт та пулин.

Иди сюда, возьми вот блинец да помолчи хучь чудок.

XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Хуторта тата хуҫалӑхра мӗн пулни-иртни маларах Григорие питех йӳпсӗнтерместчӗ, халӗ ак кӗтмен ҫӗртен вӑл пурне те пӗлесшӗн ӑнтӑлма, пуринпе те интересленме тытӑнчӗ.

Неожиданно в характере Григория проявились ранее несвойственные ему любопытство и интерес ко всему происходившему в хуторе и в хозяйстве.

XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ку эсрел вӑрҫинче ҫынна вӗшле йытӑ урисем кирлӗ, мана илсен те, ак, эпӗ ӑҫтан тупам вӗсене?

На этой проклятой войне нужно иметь такие ноги, как у борзого кобеля, а я, к примеру, где их достану?

XXIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Чылайччен пыра-пыра ҫӳрерӗҫ Татарскине Дон хӗррипе ларса тухнӑ ҫывӑхри тата инҫетри хуторсенче пурӑнакансем; тӗл пулсан-тусан чылайччен ак ҫапларах ыйтусем илтӗнсе тӑчӗҫ:

И долго еще захаживали в Татарский жители ближних и дальних хуторов Обдонья; и долго еще при встречах звучали вопросы:

XXIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ак ҫак мур ӗнисене пулах юртӑпа кайма май килмест.

А через этих проклятых коров рысью не поскачешь.

XXIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ак асатте те килчӗ! — хӗпӗртесе кӑшкӑрса ячӗ Мишатка, аслашшӗ мӑйӗнчен уртӑнса.

— Вот он и дедуня! — обрадованно воскликнул Мишатка, бросившись деду на шею.

XXII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Кӗҫех ак ӑнланатӑн.

— Скоро поймешь.

XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Манран ак ҫапла наказ сире: авӑнне кунӗн-ҫӗрӗн ҫапӑр, ҫумӑрсем пуҫланиччен пӗтермех тӑрӑшӑр.

Наказ вам от меня такой: молотите хлеб и день и ночь, до дождей постарайтесь кончить.

XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Пӗлместӗп, тем тесе тӑрӑнтӑр эсир мана, унтан тата намӑслантаратӑр та ак

— Не знаю, с чего вы на меня напустились и срамотите меня…

XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— …сивӗ икерчӗ ҫитерчӗ, унтан ак ҫакна пачӗ.

— …холодными блинцами кормила, а потом дала вот чего.

XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Хӗлле мӗн пуласси ҫинчен сӑмах тапрансан, фронтовиксем ним пытармасӑр: «Дон ларать те ак — хӗрлисем пире тинӗс хӗрринех хӳтерсе каяҫҫӗ!» — тесе калаҫрӗҫ.

А что должно было случиться зимой — об этом, не таясь, говорили все фронтовики: «Как станет Дон — погонят красные нас до самого моря!»

XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Атту ак ҫуйӑн туртса кӗрсе каять!

А то сом тебя утянет!

XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Кӗҫ ак тӳрленетӗп!

— Скоро поправлюсь!

XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Ҫук, ҫук, малтан эпӗ пӑртак сӳсленнӗччӗ, халӗ ак, — тархасшӑн, кирек те мӗн чухлӗ!

— Нет, нет, я несколько раскис вначале, а сейчас — пожалуйста, сколько угодно!

XIX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Унта пуля е снаряд ванчӑкӗ лекнипе урана тӑсса хума пулать-и, пулмасть-и те, кунта ак эпӗ эрехпе ухмаха тухасси куҫкӗрет паллӑ.

Там от пули или осколка можно окочуриться, и то не наверняка, а здесь белая горячка мне обеспечена.

XIX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Вӑл ним мар ак вунӑ ҫухрӑм ӗрӗхтерсе каять.

Он зараз верст на десять наметом пойдет.

XIX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

 — Ак ҫакӑн пек чечексене вилӗм ҫине илсе кӗретӗн-и, ваше благороди?

— И таких цветков ты, ваше благородие, на смерть водишь?

XIX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней