Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тӑван шӑллӑмӑн ывӑлех вӗт.
VIII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Енчен, вӑхӑт ҫитсен, пиртен: «Тӑван ҫӗршыва хӑвӑр тӳссе ирттернӗ, хӑвӑр куҫӑрпа курнӑ хӑрушлӑхран хӑтарса хӑварас тесе эсир мӗн турӑр?» тесе ыйтсан, эпир: пурне те турӑмӑр, лайӑх турӑмӑр, тейӗпӗр.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпӗ Фатыха вӑл картишӗнче тутарсемпе хӑйсен тӑван чӗлхипе калаҫса тӑнине темиҫе хутчен те куртӑм.Я видел Фатыха несколько раз во дворе штаба, разговаривавшего с татарами на родном языке.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Акӑ, тахҫанах пирӗн ҫынсем ҫапӑҫнӑ, Тӑван ҫӗршыва хӳтӗленӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Тӑван пекех…
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Эпир санпа иксӗмӗр ӑна ӗлӗкхи пекех юрататпӑр, — пӳлтӗм унӑн сӑмахне, — ӑна чӗререн те кӑларса пӑрахасшӑн мар, ҫавӑнпа та вӑл, чӑннипе каласан, тӑван ҫӗршыва чӗререн парӑннӑ, лайӑх, шанчӑклӑ ҫын пулнӑ пирки пирӗн чӗресем йӑнӑшма пултараймаҫҫӗ-ҫке.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Ашота тӑван ҫӗршыва сутма пултарассине эпӗ ӗненместӗп, — шанчӑклӑ каларӗ Люся.— Я не верю, чтобы Анюта могла предать родину, — убежденно сказала Люся.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Партизан соединенинчи 3-мӗш номерлӗ приказра Тӑван ҫӗршыв интересӗсене сутакансемпе, тӑшманшӑн тӑрӑшса ӗҫлекенсемпе кӗрешесси ҫинчен каланине аса илсе, ҫапла хушатӑп: Фесенко П. П., 1924 ҫулхине ҫуралнӑскере, тӑван ҫӗршыва хирӗҫ тӑшмана сутӑннӑ тесе, персе пӑрахмалла тӑвас.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Партизан-салтак Фесенко П. П. Тӑван ҫӗршыв умӗнче хӑй айӑпне каҫарттарӑп тесе, пурнӑҫа хӗрхенмесӗр кӗрешӗп тесе пӗтӗм отряд умӗнче тупа туса сӑмах пачӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Епле вара хӑвӑн кӑмӑлна, хӑвӑн тӑван ҫӗршывна сутма юрать-ха?
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Санӑн ӑнать-ҫке, санӑн ҫӗрӳ ирӗклӗ, анчах Дульникӗн акӑ… — йывӑррӑн сывласа ячӗ вӑл тинӗс инҫелӗхне пӑхса, — таҫта унта унӑн тӑван хули Одесса.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Тӑван вырӑнсемпе сывлӑхлашрӑн пуль ӗнтӗ?
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Федор Васильевич, эпӗ тӑван вырӑнсене курса ҫӳрес терӗм…— Федор Васильевич, я хотел пройтись, повидать родные места…
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Унтан эпӗ хамӑн ҫар аттисемпе чулсем тӑрӑх каптӑртаттарса сӗм-пӗччен тӑван вырӑнсем тӑрӑх сулланса ҫӳрерӗм.Потом я один бродил по родным местам, стуча по камням своими армейскими сапогами.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Машина вӗсен хушшипе вӗҫтерсе пырать, тирексен аллеин икӗ енче тӑван станицӑн вӑрҫӑ вӗтелесе илнӗ ҫурчӗ-йӗрӗсем лараҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ют ҫӗршывра яланах тунсӑхлаттаракан тӑван ҫӗршыв ҫинчен, килти пурнӑҫ ҫинчен аса илтерчӗҫ.Повеяло далёким прошлым, родными местами, родиной, по которой всегда так остро тоскуется на чужбине.
Ёлка // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Тата прокурор хыҫӗнче, курӑнмасӑр тӑракансен хушшинче манӑн земляк — Калининри пир-авар тӗртекен рабочи пулнӑ Чехословаки партизанӗ Константин Горелькин та; тӑван ҫӗршывшӑн хӑйӗн мӗнпур хаклӑ пурнӑҫне хӗрхенмен ҫинҫе пӳллӗ разведчица Береза та, хӑйӗн кӗске кану вӑхӑтне снайперсен йӑвисенче ларса ирттерекен Сталинград понтонерӗ Исидор Фоминыч та, хӑй пурнӑҫӗнче халӑх эпосӗн геройӗ пулса тӑнӑ казах халӑхӗн ученӑйӗ Малик Габтулин та, пластунла дивизири героиня, ытарма ҫук чипер хӗр Мария Шевчук та тата хӑйсен пултарулӑхӗпе, хӑйсен тимлӗхӗпе, хӑйсен никам ҫӗнтерейми пӗрлӗхӗпе тӑван ҫӗршыва вӗҫӗ-хӗррисӗр юратнипе фашизм вӑйне ҫӗнтерекен совет ҫыннисем, манӑн ҫӗршыври ҫынсем, ҫак вӑрҫӑн именчӗклӗ геройӗсем ҫакӑнта килсе тулнӑн туйӑнчӗ.
Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Фронт тӑван ҫӗршывран инҫете куҫса пынӑҫемӗн тивӗҫлипе тавӑрас ӗмӗт ытларах янӑрарӗ.
Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Ку хӗрарӑм темиҫе сехет каялла кӑна Калинин хулинчен тӑван ялне таврӑннӑ пулнӑ, анчах ҫурчӗ вырӑнӗнче ҫунса пӗтеймен вутпуҫҫи ҫеҫ курнӑ вӑл.
Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
«Пирӗн тӑван боецсем!
Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.