Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫырса (тĕпĕ: ҫыр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Сан ҫинчен эпӗ очерк авторне ҫырса ятӑм. Аре ҫав, ҫырса ятӑм. Халь вӑл та чӑннине пӗлет», — тесе хучӗ бригадира.

Помоги переводом

V // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Хамӑр шухӑша юлташла ҫырса пӗлтерес килчӗ ҫеҫ.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Халь вара чӑтаймарӑмӑр ҫырса ямасӑр.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Пӗлнӗ-пӗлмен очерк ҫырса, редакци коллективне мӑшкӑлтӑк шывӗпе сапрӑм…

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

— Шутлӑр-ха ӗнтӗ хӑвӑрах: строительсен бригади ҫинчен очерк ҫырса пӗтеретӗп те, пурте вырӑнлӑ пултӑр, йӑнӑш-мӗн ан кайтӑр тесе, ӑна бригада ҫыннисене вуласа паратӑп; килӗшеҫҫӗ вӗсем эпӗ ҫырнипе, тав тӑваҫҫӗ мана, кайран, очерк пичетленсе тухсан, ҫыру яраҫҫӗ: бригада ӗҫ-хӗлне тӗрӗс кӑтартса паман…

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Октябрьти революци орденӗ илнӗ Столярова ҫинчен очерк пекки ҫырса кӑларнӑччӗ.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Эс хаҫат вуласа вӑхӑт ирттерме юрататӑн — ҫаксем ҫырса тултараҫҫӗ ӗнтӗ ҫавӑн пысӑкӑш хаҫата.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Аслан ятне пысӑк хавхаланупа ҫырса хӑварнӑ кӗнекесем манма памаҫҫӗ.

Помоги переводом

Йӑнӑшсемсӗр никамӑн та пулмасть // Михаил ВАСИЛЬЕВ. http://kanashen.ru/2023/06/02/%d0%b9a%d0 ... %82%d1%8c/

Пуҫне темле шухӑш пырса кӗнӗ те ӑна манса каясран хут ҫине ҫырса хума васканӑ.

Помоги переводом

Йӑнӑшсемсӗр никамӑн та пулмасть // Михаил ВАСИЛЬЕВ. http://kanashen.ru/2023/06/02/%d0%b9a%d0 ... %82%d1%8c/

Чӑваш Республикин экономика министрӗ Дмитрий Краснов «Чӑваш Енрен, юратупа» тесе асӑнмалӑх ҫырса хӑварчӗ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ цех уҫӑлчӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=A8tXiI5NxLc

Компенсацие илес тесен Патшалӑх пулӑшӑвӗн порталӗнче е ача садӗнче заявлени ҫеҫ ҫырса хӑвармалла.

Помоги переводом

Хутсем сахал хатӗрлемелле // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=NhvJNM5OkpU

Капла та ӗнтӗ пысӑк штраф ҫырса пачӗҫ…

Помоги переводом

Антальйӑри кану // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/lib/haylav/7887.html

Телекурӑма ҫитни ӑна канӑҫтарман — прокуратурӑна та ҫырса янӑ шельмӑ.

Помоги переводом

Антальйӑри кану // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/lib/haylav/7887.html

Ӗҫ-пуҫ чӑнах та пӗр кӑлтӑксӑр пулса иртнӗ пулсан эпир кун пирки ҫырса та кӑтартман пулӑттӑмӑр.

Помоги переводом

Антальйӑри кану // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/lib/haylav/7887.html

Унтан блокнота Чулхула ҫинчен мӗн-мӗн курни-илтнине ҫырса хучӗҫ.

Потом в блокноте записали впечатления о Нижнем Новгороде.

Чулхула // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/628

Сирӗн таврара ҫавнашкал ҫынсем пур пулсан редакцие ҫырса е шӑнкӑравласа пӗлтерме ыйтатпӑр.

Помоги переводом

Чунтан тӑвакан ӗҫ сӑваплӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/05/19/%d1%87%d1%8 ... %bb%d3%91/

Акцие хутшӑнакансем «шанӑҫ телефонӗн» номерне дневниксене ҫырса хунӑ, кӗсье телефонӗсенче упраса хӑварнӑ.

Помоги переводом

Шанӑҫ кунне уявланӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/05/23/%d1%88%d0%b ... %bd%d3%91/

Вӑл график тума пулӑшрӗ, виҫҫӗшне те ҫырса хучӗ.

Она помогла составить график, и в нем были все трое.

Йыт ҫури // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/616

– Ксюша, Настя, кӑҫал сире пӗр йӑран паратпӑр, ку хӑвӑрӑн пахча пекки пулать, ҫырса паллӑ тума та пултаратӑр.

– Ксюша, Настя, в этом году у вас будет своя грядка-огород. Можете себе даже табличку сделать.

Йыт ҫури // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/616

– Ячӗсене портфель ҫине ҫырса хунӑ-ҫке-ха сирӗн.

– У вас, это, на портфеле написаны имена.

Кучченеҫ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/609

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней