Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫулӗ (тĕпĕ: ҫул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Ҫӗнтерӳ ҫулӗ» пӗрле

Помоги переводом

Вӑрнар-Ульяновск: пулӑшу кашни салтак патне ҫитрӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11680-v- ... patne-citr

- Хресченсем сиен ан тӳсчӗр, техника, оборудовани, паха вӑрлӑх, ӑратлӑ выльӑх ҫителӗклӗ туянччӑр, ӗҫ укҫине ӳстерччӗр - аталану ҫулӗ ҫине тӑччӑр - тесен мӗн тума сӗнетӗн?

Помоги переводом

Патшалӑх хресчене ытларах пулӑштӑр // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 3 с.

Пуринчен ытла вырӑс чӗлхине вӗренме тӑрӑшӑр, унсӑрӑн вӗренӳ ҫулӗ хупӑ.

Помоги переводом

Шкула Иван Яковлевич килсе кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫӗрпӳ ҫулӗ ҫинчен тарсан, вӑл киле килчӗ, Касак Ваҫҫи тыттарса ярасран хӑраса нумай та тӑмарӗ, тухса кайрӗ.

Помоги переводом

Сывӑ пулӑр! // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ӗнер каҫ мӑкаҫей ҫулӗ ҫинче ҫитерчӗ.

Помоги переводом

Кайӑк хыҫҫӑн // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Утӑ тиеме тара тытса килнӗ Ҫатрӑк ҫыннисем хурӑн ҫулӗ ҫине тухнӑ, сӑрталла хӑпараҫҫӗ.

Помоги переводом

Улӑхра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пулман та унӑн ҫулӗ!

Помоги переводом

«Ҫунса пӑхаҫҫӗ куҫусем ҫаплах...» // Лидия Ковалюк. Ковалюк Л.А. Юрату ҫӑлкуҫӗ. Сӑвӑсем. Шупашкар: «Калем» кӗнеке издательстви, 2002. — 72 с. — 46 с.

Вӗсене пӗрле аталану ҫулӗ ҫине тӑма 2014 ҫулта Сочире Суту-илӳре, экономикӑра, ӑслӑлӑхпа техникӑра, социаллӑ пурнӑҫпа культурӑра ҫыхӑну тытасси ҫинчен алӑ пуснӑ килӗшӳ пулӑшнӑ.

Помоги переводом

Пӗрлехи ҫыхӑнусене йӗркелеме палӑртаҫҫӗ // А.ЛЬВОВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 3 с.

Колхоз ҫулӗ туянтарчӗ Темӗн тӗрлӗ пурлӑх: Пур тумтирӗпе апачӗ Темиҫе вун ҫуллӑх.

Помоги переводом

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Ҫӗрӗ-шывӗ унта ытла аслӑ та, вӗсен малаллахи пурнӑҫ ҫулӗ ҫавӑнта ҫухалать.

Просторы Сибири бескрайни, и жизненный путь лих людей затерялся в них бесследно.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах ҫулӗ ҫаплах малалла, малалла, малалла тӑсӑлать.

Однако дорога тянется вперед, всегда вперед и вперед…

III // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кашни вилекенпе вилме ҫук, пирӗн тата ултӑ ача, эпӗр астумасан вӗсене пурнӑҫ ҫулӗ ҫине кам кӑларӗ тетчӗ.

Уговаривала, мол, с каждым умершим в гроб не ляжешь, у нас вон еще шестеро, за ними кроме нас глядеть некому.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

(Тен, арӑмӗ хӑйӗн ҫулӗ ҫинче тӑракан тӑшманне пӑрас тесе упӑшкине хӗтӗртнӗ пуль.)

(Может быть, его подогрела ревнующая Клавье?)

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫулӗ те старикӗн самай пулнӑ ӗнтӗ: сакӑрвуннӑ урлӑ каҫнӑччӗ тет.

Годов, правда, старику тоже было немало — перешагнул за восемьдесят.

Хитре хӗрӗн чап каять // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кайса килӗччӗ вӑрттӑн — ҫулӗ инҫе.

Навестить бы их как-то, да уж больно дорога далека.

Ҫӑва ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Калани пур-ҫке-ха ҫакӑн пек: ҫил кӑнтӑралла вӗрет, унтан ҫурҫӗрелле пӑрӑнать, ҫаврӑнать, ҫаврӑнать вара хӑйӗн ҫулӗ ҫинче, вара хӑй унччен пулнӑ вырӑнах таврӑнать тенӗ.

Хотя и есть такое поверье: ветер сначала дует с юга, потом поворачивает на север, крутит, крутит, а потом снова возвращается на юг.

Тӑван ялта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Иоанн атте (Протопопов ӗнтӗ) «суя тенлисене сӑвап ҫулӗ ҫине кӑларма» кӑмӑл тунӑ-мӗн.

Он мечтал превратить всех «инородцев» в добрых христиан, «для их же блага».

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫулӗ ҫывӑх мар ун.

Путь его был неблизкий —

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Киреметпе йӗрӗхе ҫиллентерес мар тесе ҫеҫ амӑшӗ ӑна урӑхлатса калать: ҫил ҫулӗ ҫинче ларатпӑр тет.

На ветреной дороге, как говорит мать. Хотя говорит она это только из-за того, чтобы не злить киреметя и йереха.

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Усал ҫулӗ ҫинче.

На пути зла.

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней