Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑл ҫӗннинчен ютшӑнать, кам та пулин хӑюллӑн ӗмӗтленни, пултаруллӑ ӗҫе пуҫарса яни ӑна тарӑхтарать…Ему чуждо новаторство, дерзание, чья-либо творческая инициатива его просто раздражает…
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Главный инженерпа унӑн заместительне, — хӑюллӑн ответлерӗ диспетчер.— Главному инженеру и его заместителю, — расторопно ответил диспетчер.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Федоренко бригади пӗтнӗ тесе, вӗсем Яманташ патнелле хӑюллӑн та хӑвӑрт кайнӑ.Решив, что бригада Федоренко погибла, они смело и быстро двинулись к Яманташу.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Эпӗ те чарӑнса тӑтӑм — мана унӑн хам ҫине хӑюллӑн пӑхакан таса куҫӗсем тӗлӗнтерчӗҫ.Я тоже остановился — меня поразили ее чистые глаза, что смело смотрели на меня.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Юрать-и? — унчченхи пек хӑюллӑн мар, именерех ыйтрӗ Женя.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Металӑн йӑлтӑртатакан ҫути ӳкнипе ҫамрӑк директорӑн куҫӗ илемлӗн, хӑюллӑн курӑнать.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫӑматӑ ҫемҫен кӑштӑртатнине тата хӑй хваттерӗн алӑкне хуллен те хӑюллӑн шакканине Алексей илтрӗ пулсан та хирӗҫ чӗнмерӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫак ӗҫе ирӗклӗн, уҫӑ чӗрепе, хӑюллӑн тытӑнас пулать.За это нужно браться добровольно, с открытой душой и решимостью.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Унӑн пас тытнӑ куҫхаршисем айӗнчен тарӑн та хура куҫӗсем Батманов ҫине хӑюллӑн пӑхрӗҫ.Глаза ее, обрамленные заиндевевшими ресницами, глубокие, почти черные, смело встретили его взгляд.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пархатарлӑ ӗҫе, хӑрушлӑха хирӗҫ хӑюллӑн кайма чӗререн тӑрӑшакан ҫын ӗмӗтне татма начальник пултараймӗ, тесе ӗненсе тӑчӗ вӑл.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӗсем хӗл кунӗсене мар, ҫӑва кӗтнӗ пекех, хӑюллӑн ҫӳлелле кармашаҫҫӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Правительство постановленине ревизи тӑвиччен, вӑрҫӑччен ҫырнӑ проекта хӑюллӑн та хастарлӑн ҫӗнӗрен пӑхса тухмалла пулнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпир салтаксем патне хӑюллӑн ҫывхара пуҫларӑмӑр.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Партизансен стройӗ умӗнче хӑюллӑн, пӗлсе, тӳсӗмлӗн паттӑрлӑ ҫапӑҫнӑшӑн Борин Старкина, артилеристсене тата пур партизансене те питӗ хытӑ тав турӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Вара вӑл хӑйӗн янӑравлӑ сассипе хӑюллӑн кӑшкӑрчӗ: «сывлӑх сунатӑп, атьсемӗр!»И он смело крикнул своим звучным голоском: «Здорово, ребята!»
21 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Козельцов, салтака итлемесӗрех, урам варрипе хӑюллӑн утрӗ.Козельцов, не слушая солдата, бодро пошел по середине улицы.
15 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Аллисем чипер, таса та мӑнтӑркка алӑсем, урисем ҫав тери кукӑр, утнӑ чух вӑл хӑюллӑн тата кӑшт мухтанарах яра-яра пусать, ку ӗнтӗ батарея командирӗ именсех кайман ҫын иккенне кӑтартса тӑрать.
13 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Хӗҫне шаклаттаркаласа, хӑюллӑн утса пыракан Калугин, генерал хушнӑ тӑрӑх, ӗҫсем мӗнле пынине пӗлме тесе, ложемента каять-мӗн.
10 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Унӑн ура тупанӗсене ачашласа, юр витӗр илемлӗ ҫеҫпӗлсем шӑтса тухнӑ, хӗр хаяррӑн та хӑюллӑн пӑхнине тӳсеймесӗр хура тӑшман каялла чакать.
Пурте пӗриншӗн // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Унтан Петр Тихонович аллине ҫулса, хӑюллӑн хапха патнелле утнине курчӗ Чижик.Потом Чижик видела, как он махнул рукой и решительно направился к воротам.
Петр Тихонович хапха умӗнче тӑрать // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.