Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ури (тĕпĕ: ура) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Лаши ури сасси Ярилене пӗрре шутсӑр ҫывӑхра пек, таҫта хӑлха анинче илтӗннӗ пек туйӑнать, унтан илтӗнми пулса инҫете кайса ҫухалать.

Топот копыт слышится то очень близко, вот тут, под ногами, то очень далеко, становится еле слышным и исчезает вовсе.

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шахрун лап йӑванса каять те упаленсе те пулин каллех ури ҫине тӑрать, сулкаланса ҫынсене хирӗҫ ярса пусать.

Шахрун свалился наземь, все решили, что это конец, но он вдруг поднялся и, окровавленный, страшный, шагнул к людям.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шахрун кайса ӳкет те каллех ури ҫине сиксе тӑрать.

Шахрун падает на землю, но тут же снова вскакивает.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑй хӗллехи сивӗ уй тӑрӑх майӗпен те лӳпперрӗн утать, пӑхсан — хир патши ку темелле, анчах ури шӑнӑрӗсем хӑйӗн кӗҫ-вӗҫех тапса сикес пек туртӑнкалаҫҫӗ.

Он медленно и плавно шагает по холодному зимнему полю, как будто это царь поля, но ноги всё равно сводит судорога.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӗсен ури сассисем илтӗнми пулсан чылайран тин униче патне ҫамрӑксем пуҫтарӑнма тытӑнаҫҫӗ.

Когда шагов их не стало слышно, молодежь мало-помалу снова стала собираться к околице.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Мӗн тума парса ятӑн эс вӗсене пыл?» — ыйтрӗ Ухтиван ашшӗнчен пунеттейсен ури сассисем илтӗнми пулсан.

— Зачем ты им мед-то отдал? — с жалостью глядя на убитого горем отца, спросил Ухтиван.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ивук ури сассисем илтӗнми пуличчен Павӑл хапха умӗнче тӑрать.

Павел стоял до тех пор, пока в ночи не стихли шаги Ивука.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиванпа Савтепи ури сассисем илтӗнми пулсанах ыраш ани хушшинчен чукмар йӑтнӑ Ивук сиксе тӑчӗ.

Едва смолкли шаги Ухтивана и Савдеби, как изо ржи выскочил с дубинкой в руках Ивук.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫул ҫинче такам ури сассисем илтӗнеҫҫӗ.

На дороге раздались чьи-то шаги.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Мӗнле нимӗн те ҫук? — сиксе тӑчӗ пристав ури ҫине.

— Как ничего? — вскочил пристав с бревна.

Кантуртисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Салакайӑк сасартӑк кулава ури патне куҫса ларать, пӑшӑлтатса калаҫма тытӑнать.

Салагаик вдруг подвигается к уху собеседника и начинает говорить горячо и сбивчиво:

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах кашни кун тӑракан вӑхӑт ҫитсенех, хӗвел тухӑҫӗ хӗрелсенех, вӑранса ури ҫине сиксе тӑрать.

Но привыкший вставать с первым лучом солнца, вскоре проснулся.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ансӑр пит ури ҫине тӑрать, тайкаланса урам енчи чӳрече патнелле утать.

Тогда гость встает из-за стола и на подламывающихся ногах идет к окну, выходящему на улицу.

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«А? Мӗн? Кам килчӗ?» — тесе псаломщик ури ҫине яшт сиксе тӑрать.

— А? Чего? Кто, говоришь, приехал? — псаломщик встрепенулся и резко поднялся с полу.

Шурча пупӗ (Малалли) // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кашни утӑмрах пӗшкӗне-пӗшкӗне аттине сурчӑкпа тасатнӑ, ҫисе ларнӑ чухне сӗтел айӗнче шӑллӗ ури ҫине пуснӑ…

То и дело нагибался и, поплевав на палец, счищал с сапог несуществующую грязь, сядут обедать — он сапогом норовит достать ногу братишки…

Микки // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑйне хӑй урса каяс пекех астарса ҫитернӗ Паҫа ҫак самантра Савтепи куҫне йӗкепе чиксе шӑтарма та, ун ури умне ӳксе унтан пулӑшу ыйтма та хатӗр.

Эта красота и околдовывает, и бесит Пазю; она готова, кажется, выколоть веретеном глаза счастливице, в то же время не прочь пасть ей в ноги и молить, молить о помощи.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиван та ури ҫине ҫӗкленет, хӗвел тухӑҫ енне ҫаврӑнса тӑрать.

Поднялся и Ухтиван, повернулись лицами к востоку.

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Халӗ унӑн алли те ури те хускалмасть.

Не двигает ни руками, ни ногами.

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Курӑнӗ унта… — терӗ те Яка Илле ури ҫине тӑчӗ, сӗтел ҫине тата тепӗр кӗмӗл кӑларса пӑрахрӗ.

— Там видно будет, — обрезал Илле, поднялся и положил на стол еще один рубль.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Яка Илле ури ҫине яшт сиксе тарать те алӑк патнелле ыткӑнать.

Илле, проворно вскочив на ноги, ринулся к двери.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней