Поиск
Шырав ĕçĕ:
Яланхи пекех, тӑхӑр сехетре почта кантурӗ умне мӑнастирӗн ҫӑмӑл кӳме урапи шӑлтӑртатса ҫитсе тӑчӗ.Как всегда, в девять часов к почтовой конторе подкатилась монастырская бричка.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Слобода ҫыннисенчен ҫиччӗшӗ Сухобаевӑн кӗҫҫе йӑвалакан заводӗнче ӗҫлеҫҫӗ, тӑхӑр ҫын ҫӑматӑ йӑвалаҫҫӗ.Семеро слобожан работало на войлочном заводе Сухобаева, девять человек валяло сапоги.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
1912 ҫулта вӑл Хусанти тӑхӑр большевика полицие тыттарчӗ.
XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Мостаганемри тӑхӑр пин ҫын восстани туни мӗн вара?
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Мӗн пурӗ тӑхӑр ҫын пынӑ: Сервантес, Исахар, Риос, Наваррет, Бельтран де альто, Осорио, Монесес, Родриго тата Габриэль Кастаньеда, вӑл тинӗсри походсенчи ватӑ юлташ, тӑванӗсемпе пӗрле тыткӑна лекнӗскер, пулнӑ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Тӑхӑр сехетре, Мигель ҫинчен ыйтмасӑр-тумасӑр, Родриго Сервантес плащ тӑхӑннӑ та майпентерех утса университеталла кайнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Владимир Ильич ларӑва тӑхӑр сехетре пуҫлама палӑртнӑ-ҫке-ха.
Виҫӗ сӗмсӗр пуля // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Малтан Надежда Константиновнӑпа кайса сывпуллашать, унӑн тӑхӑр уйӑхран ҫеҫ ссылки пӗтет-ҫке-ха.
Хӗмрен — ҫулӑм // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Тӑхӑрвун тӑхӑр студент университетран тухса кайма кӑмӑл тӑвать.Девяносто девять студентов не пожелали оставаться в университете.
Хусанти пуху // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вӑл хӑйпе пӗрле тӑхӑр ҫын суйласа илчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пилӗк танк та пехотӑн пӗр роти тӑхӑр боецпа вӗсен командирне хирӗҫ!Пять танков и рота пехоты против девяти бойцов и их командира!
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Лобзик тӑхӑр хутчен вӗрсе илчӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Коростелев вӑл мӗн шухӑшланине сисрӗ, ерипен кӑна: — Ӑнланатӑн-и, вӑл ҫурални тӑхӑр кун ҫеҫ-ха, — терӗ.Коростелев угадал его мысли, он сказал потихоньку: — Ему девятый день, понимаешь?
Пӗлӗт ҫинчи тата ҫӗр ҫинчи явленисем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Халӗ вӗсем уншӑн тӑхӑр грамм тӑхлана пӗтерме те шеллеҫҫӗ — патронсем сахал.Сейчас им жаль было на него тратить девять граммов свинца, — патронов было мало.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Утмӑл ултӑ ҫӗрулми те тӑхӑрвун тӑхӑр кашӑк ҫӑнӑх… пӑшӑлтатрӗ Матрёна, ҫунса кайнӑ ҫынсен ачисем ҫине пӑхса.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Унӑн тупӑкӗ хыҫҫӑн тӑхӑр старик ҫеҫ утса пычӗҫ.
10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӑтӑр тӑхӑр градус сивӗ тӑрать.
Пӗрремӗш хут ҫапӑҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Эпир тӑхӑр ҫын вырнаҫмалӑх палатка лартрӑмӑр, урайне, пӑлан тирӗсем сарса, ҫывӑрмалли михӗсем хутӑмӑр, апат хатӗрлерӗмӗр.Мы установили палатку на девять человек, расстелили оленьи шкуры, спальные мешки, приготовили еду.
Арктика «хуҫи» // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Поезд Хабаровска тӑхӑр талакра ҫитет.
Ҫынсене хӑтарма! // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
«Челюскин» Чукотски тинӗсне ҫитсе кӗнӗ самантра унӑн ҫинче вунӑ пайран тӑхӑр пайӗ пӑр пулнӑ.
«Челюскин» пӑрахут ишни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.