Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӑйӗн кӗрешӳри юлташӗсем, тусӗсем — тӑван заставӑри пограничниксем пурте тревогӑпа тӑни, вӗсем пурте ӑна пулӑшма тӑрӑшни, чикке пӑсакана тытас ӗҫри ответлӑха вӗсем те унпа пӗрлех туйса тӑни Смолярчука вӑй-хал парать, хӑйне шанса тӑма пулӑшать, юлташӗсем пулӑшнине пӗлни, ун ҫинчен шухӑшлани ӑна хавхалантарать.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ефрейтор хулпуҫҫийӗ урлӑ Степановӑн хӗп-хӗрлӗ хӗрелнӗ сарлака пичӗ курӑнать, ӑна пӑхсан, Степанов тытӑннӑ ӗҫе тӑвасса шанса тӑни сисӗнет.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Шап-шурӑ тӗтре ӑшӗнчен чугун ҫул кӗперӗ хуп-хуран карӑнса тӑни курӑнса кайрӗ.Прорезалась сквозь белую толщу тумана темная радуга железнодорожного моста.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Анчах ҫав тери тимлӗхлӗ, сыхӑ тӑни сана ху пурнӑҫунта нимӗн чухлӗ те кансӗрлемен, пурнӑҫа ӑнланма чарман.Но эта глубокая сосредоточенность нисколько не ограничивала твое восприятие жизни.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Поездран тӑрса юлнӑ китаецсем перрон ҫинчи ҫаврака хунар айӗнче тӑни курӑнсан, пассажирсем аллисемпе, тутӑрӗсемпе, шлепкисемпе сулма пуҫларӗҫ.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫак кӗнекере эпир чӑн-чӑн тусене курман вулакана тусем мӗнле япаласем пулни, мӗнрен тӑни, тусене ҫӗклесе тӑракан материксем мӗнле тата хӑҫан пулса кайни, вӗсене мӗнле вӑйсем туни, тусем мӗнле ишӗлни, пӗтни тата ҫӗнӗрен ӳсе-ӳсе ларни, хӑйсен тытӑмӗпе тата пулӑвӗпе вӗсем миҫе тӗрлӗ формӑллӑ пулни ҫинчен каласа патӑмӑр.
Юлашкинчен калани // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.
Ун алли чӗтрени мана шалтах тӗлӗнтерчӗ, чӗрене хӗссе ыраттарчӗ, унсӑр пуҫне ман пуҫа кӑмӑлӑма пушшех ҫемҫетекен шухӑш пырса кӗчӗ, — эпӗ вӑл 12-мӗш ҫулта ҫарта тӑни, паттӑр офицер пулни ҫинчен шухӑшласа илтӗм.
XXXV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпӗ хӗр ҫине тарӑхрӑм, апла пулин те, сӑрӗ кайнӑран тӗссӗрленнӗ кӗпер карлӑкӗ, пӗве ҫинелле ӳпӗннӗ хурӑнтан усӑнса аннӑ туратӑн шыври мӗлки, йывӑҫӑн ытти турачӗсемпе пӗрлешесшӗн пулнӑ пек туйӑннӑскер, шурлӑх шӑрши, вӑрамтунана ҫамка ҫинче вӗлерни, хӗр тинкерӳллӗн пӑхса чаплӑн тӑни — ҫаксем кайран ман асӑма пачах кӗтмен ҫӗртен час-часах киле-киле тухрӗҫ.
XXVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫавнашкал юратакан ҫынсемшӗн, — юратнӑ япала мӗн чухлӗ ырӑ туйӑм вӑратать, ҫавӑн чухлӗ кӑмӑллӑ; юратакан ҫынна вара ҫав ырӑ туйӑма сиссе тӑни, ҫав ырӑ туйӑмӑн палӑрӑвӗ савӑнтарать.
XXIV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Шӑллӗ ҫинчен, уйрӑмах лешӗ амӑшне итлемесӗр гусар пулса тӑни пирки каланӑ чухне, хӗр хӑраса ӳкенҫи турӗ, чӗнмесӗр ларакан йӑмӑкӗсем те хӑранҫи пулчӗҫ; кукамай вилни ҫинчен каланӑ чухне вӑл питне салхулантарчӗ, вара йӑмӑкӗсен те.
XIX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпӗ хыҫалти сак ҫине лартӑм та ҫав икӗ пӗлмен ыйтӑва пӑхса тухма тытӑнтӑм; анчах шавлӑ пӳлӗмре вӗренме хӑнӑхманни, вӑхӑт ҫитмессине хам сиссех тӑни мана мӗн вуланине ӑнкарма чӑрмантарчӗҫ.
XI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Сӑтӑрӑлнӑ ӑшлӑ, сарӑхса кайнӑ ҫак нанка ряса, ҫак кӗнекесен тыткаланӑран якалнӑ хура сӑран хупписем, пӑхӑр тӳмесемпе ҫаклатса хунӑскерсем, тӑприне тимлен шӑварнӑ тата ҫулҫисене ҫуса тасатнӑ ҫак тӗксӗм симӗс чечексем, уйрӑмах маятник пӗр тикӗссӗн шаккаса тӑни — мана ҫӗнӗ, халиччен эпӗ пӗлмен пурнӑҫ ҫинчен, пӗччен пурӑнни, кӗлтунисем, тӳлек те лӑпкӑ телей ҫинчен каларӗҫ…
VII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пире ҫавӑн пек ҫынсем влаҫра тӑни кирлӗ.
8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хӑй хытах хумханать, анчах хӑйне хӑвӑрт алла илсе, аманнисене отрядра ӗҫ мӗнле тӑни ҫинчен ӑнлантарса пама тытӑнчӗ, вӗсене май килнӗ таран яла хӑвӑрт илсе каясси пирки сӑмах пачӗ.
8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Комиссар ытла та ҫине тӑни Учана уйрӑмах пӑшӑрхантарчӗ, хӑй шухӑшне ҫине тӑрсах пурнӑҫа кӗртме тӑрӑшать вӑл, ун пек ҫине тӑни темле майпа усӑ курасси патне те илсе пыма пултарать.Особенно беспокоило его упорное желание комиссара провести свое намерение в жизнь любыми средствами.
7 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Йевта, артиллерире наводчик пулнӑскер, штабри повар пулса тӑни ҫинчен, иртнӗ вӑрҫӑ синчен аса илме пикенчӗ.
6 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫак каҫхине, ҫак самантра хӑйсене мӗн ҫыхӑнтарса тӑни, хӑйсен калаҫури юлташлӑхӗпе туслӑхӗ сасартӑк ҫухалнӑн туйӑнчӗ Павӑла.
4 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ун чухне мана: каткари шыва ӗҫме хӑрушӑ (шывӗ вӗременскер пулсан, тем курӑн!), уҫӑ чӳрече умӗнче тӑни тата та хӑрушӑрах (кӗтмен ҫӗртен паровоз хӗлхемӗ куҫа кӗрес-мӗн пулсан, хуплантӑмӑр вара!), поезд пынӑ чух пӗр вагонран тепӗр вагона ҫӳрени вилӗмпе танах, тесе никам та ҫӑвар уҫман пулӗччӗ.
«Чи кирли ҫинчен ан манса кай!» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Тӑван ҫӗршывшӑн кар тӑнӑ салтаксем, хамӑр ҫӗре, пурнӑҫа юратса этем виҫинчен тухнӑ хӑрушӑ вышкайсӑр вӑя хирӗҫ тӑма пултарса, пулас пурнӑҫшӑн, тӑнӑҫлӑхшӑн тытӑнса тӑни пире утӑмӑн-утӑмӑн ҫӗнтерӳ патнелле ҫывхартнӑ, пире паянхи пурнӑҫа парнеленӗ…
Аттесен ҫулӗпе… аттесен йӗрӗпе… // Надежда Кириллова. https://chuvash.org/blogs/comments/5620.html
Вӑл машина чарса лартнӑ шофер патне сиксе пырса хӑй мӗншӗн ҫакӑнта тӑни ҫинчен каласа пама тытӑннӑ.Он подскочил к притормозившему водителю и стал объяснять причину задержки.
58 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.