Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӑй тӗлӗшпе тӗрӗс мар тунине туйрӗ вӑл.Он чувствовал, что по отношению к нему совершена какая-то несправедливость.
31 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ун сасси лӑпланнӑҫемӗн лӑпланса пычӗ, аллисем сӑхмана ҫурса кӑларчӗҫ те, Марыся хӑй тӗпсӗр авӑралла анса кайнине туйрӗ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Вӑл хӑйне темскер ҫӗр ҫумнелле лапчӑтасшӑн пулнине туйрӗ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Ҫакӑн ҫинчен шухӑшласан, Вавжон турӑсӑр ҫеҫ мар, ӑссӑр та тӑрса юлнине туйрӗ.Думая об этом, он чувствовал, что его не только оставил бог, но ум оставляет.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Сергей хӑй айӗнче шултра гравий шӑтӑртатнине илтрӗ, чӗркуҫҫисем каснӑ пек ыратнине туйрӗ.Он слышал, как заскрежетал под ним крупный гравий, и почувствовал острую боль в коленях.
VI // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Хӑйне хӑй вӑл темле аташуран хӑтӑлнӑ пек, темле улшӑнса кайнӑ мек туйрӗ.Ему казалось, что он просто освободился от какого-то заблуждения и понял что-то новое.
30 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Уча, ывӑннине тата хӑй кӗтнӗ япала пулайманнине кура, шанчӑкӗ ҫухалма пуҫланине туйрӗ.
29 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
«Эпе ытла ӗненмеллех каламастӑп пулмалла. Эпӗ ҫакна хам та шанманнине вӑл сасӑранах туйрӗ ахӑр» — шухӑшларӗ Уча; унтан ҫамрӑк ачана ыталаса илчӗ те: — Пӗтӗмпех лайӑх пулать, — терӗ.
29 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хӑйне хӑй чарнӑ пулсан та, вӑл Гвозденӑн тӗслӗхӗ хӑй ӑшӗнче усал вӑй вӑратнине, тӗттӗмлӗхе сиксе ӳксе, тӑшман кӑвайчӗсене чышкӑсемпе кӳпке-кӳпке сӳнтерес килнӗ кӑмӑла вӑратнине туйрӗ.
29 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Партизансенчен ытларахӑшӗ ӑна инкексемшӗн, ротӑн хальхи кун-ҫулӗшӗн айӑплӑ тесе шутланине пӗлсен, вӑл хӑйне кӳрентернӗ пек туйрӗ.
28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Анчах пухура партизансене мӗн каласси ҫинчен шутласан, Уча ку пурпӗр усӑ парас ҫуккине, ҫавӑнпа ним тума та кирлӗ маррине туйрӗ.Но тут же, обдумывая, что сказать бойцам, он понял, что теперь все уже бесполезно и ненужно.
28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫак «мӗн пулӗ» тени хӑй ӑнлавӗнче пытанса тӑнӑ уйрӑм шухӑш пулмарӗ унӑн, кӑна вӑл пӗтӗм кӗлеткипе, хӑйӗн пӗтӗм чунӗпе туйрӗ.
28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пӑшал сассисене илтсе, Уча тӑшман речӗ кукӑрӑлнине, хӑйӗн икӗ вӗҫне пӗрлештерме, партизансене ҫавӑрса илме пуҫланине туйрӗ.
28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Уча аманнӑ аллин пӳрнисем чӗтренине туйрӗ.
28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл хӑйне пӗр сисмесӗр ҫитсе ҫапнӑ пек туйрӗ, ку ӑна шиклентерчӗ.
28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл кӳрентернӗ пек, намӑслантарнӑ пек туйрӗ.
26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫак вӑхӑтра тин вӑл сулахай ботинкӑра темӗн йӗпе те ӑшӑ пулнине туйрӗ.
26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл хӑйӗн ҫав тери ӗҫес килнине ҫеҫ туйрӗ.
26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
…Тӑна кӗрсен Йован пуҫне ҫӗклерӗ те хӑй ҫав тери хытӑ шӑннине туйрӗ; пӗтӗм ӳт-пӳ сурать, тӗлкӗшет; йӗри-тавра шӑп.…Он очнулся и поднял голову, дрожа от ледяного холода, его била лихорадка, вокруг стояла тишина.
22 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Йован самант ҫитсе килнине туйрӗ.
22 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.