Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ваня талер ҫине пӳрнипе листовка пысӑкӑшне йӗрлесе кӑтартнӑ.Ваня начертил пальцем на свободном месте талера размер листовки.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Ну, ну! — пӳрнипе юнарӗ ӑна Гриша.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Ленин? — салтак пӳрнипе Ильич портретне тӗкрӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Каласси пӗтрӗ-и? — ыйтрӗ председатель, пӳрнипе сӗтеле шаккакаласа.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
— Асли ҫакӑ, — терӗ Михеев, Арон ҫине пӳрнипе тӗллесе.
Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Хулӑм та ҫуркаланса пӗтнӗ пӳрнипе ҫутӑ хут тӑрӑх йӗрлеме пуҫларӗ.Стал водить по блестящей поверхности бумаги большим грубым пальцем.
Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Ак кунта тата акӑ ҫакӑнта, — кӑтартрӗ вӑл пӳрнипе, — таса мар ҫырнӑ.Вот тут и тут,она показала пальцем, — у тебя получилось грязно.
Миша килчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Власьевна ҫава ҫивӗчӗшне пӳрнипе тытса пӑхрӗ: ҫивӗч-и?
Алӑ ҫинчи пирвайхи хӑмпӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Власьевна вӗсене пӳрнипе тӗккелесе пӑхрӗ.
Алӑ ҫинчи пирвайхи хӑмпӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Климушка Чижика пӳрнипе тӗртсе илчӗ те кӗтмен ҫӗртен хулӑн сасӑпа: — Вӑл, — терӗ те чарӑнчӗ.Климушка ткнул пальцем в Чижика и сказал неожиданно — почти басом: — Она, — и замолчал.
Йӑрӑ Манька тӗнчене урӑхлатни // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Тӑхтӑр-ха, гражданка, ак ҫакӑнта ӑнланаймастӑп, — терӗ те старик табакпа саралнӑ пӳрнипе хаҫат ҫинчи картта ҫине тӗртсе кӑтартрӗ, — ӑҫта кунта пирӗннисем, тата «вӑл» ӑҫта?
Алӑк умӗнчи хуралҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ачи ҫывӑрасшӑн мар, кӳпшек пӳрнипе Анкӑна сӑмси шӑтӑкӗнчен, куҫӗнчен тӗкет.А мальчишка не хочет спать и тычет пухлым пальцем то в ноздри, то в глаза Анке.
Алӑк умӗнчи хуралҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Леночка пӳрнипе тӗртсе кӑтартрӗ.
Леночка мӗншӗн ҫивӗтне пӗтӗрнӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Тен, ҫакӑнта? — тесе Чижик пӗр шухӑшласа туса тӑмасӑр пӳрнипе тӗксе кӑтартрӗ.— А может быть, сюда? — Чижик, всхлипнув, ткнула наугад пальцем.
Леночка мӗншӗн ҫивӗтне пӗтӗрнӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Леночка килсенех чемодан ҫине пӳрнипе сӑтӑрса пӑхать.
Ҫулла Ленӑпа Чижик // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Хветӗр каллех пӳрнипе сӗтеле шаккарӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Хветӗр пӳрнипе сӗтеле шаккаса илчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
— Председатель тени вӑл эпӗ пулатӑп, — хушса хучӗ председатель, хӑйӗн кӑкӑрне пӳрнипе тӗллесе.— Это я председатель, — сказал председатель, указывая на свою грудь.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Каялла пӑхмасӑр, ансатӑн, вӑл офицерсен ушкӑнӗ еннелле пӳрнипе кӑшт сулчӗ.Небрежным жестом, не оборачиваясь назад, кивнул он пальцем в сторону группы офицеров.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Сӗтел ҫине сарнӑ пустава пӳрнипе шаккаса илчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.