Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

парӑр (тĕпĕ: пар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эсир, доктор, пӗр-пӗр тумлам ямалли эмел ҫырса парӑр е, мӗнле калаҫҫӗ-ха ӑна… сарӑскерне сӗрсе ярӑр.

Вы мне, доктор, капельки пропишите или этим, как его… желтым помажьте.

V сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Парӑр кунта!

Позвольте!

XLIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Ну, Владимир Георгиевич, вуласа парӑр, мӗн тӗрленӗ унта.

— Ну, Владимир Георгиевич, огласите, что там изображено.

XLIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Командир юлташ, Тосьӑпа пӗрле юлма ирӗк парӑр мана тархасшӑн.

— Товарищ командир, разрешите мне с Тосей остаться.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫутӑ парӑр! — терӗ вӑл, хыттӑн кӑшкӑрса.

Давайте свет! — говорил он громко, отрывисто.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Халӗ мана унӑн заявленине вулама ирӗк парӑр.

Разрешите прочитать его заявление?

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Парӑр бинтсене.

Давайте бинты.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Хӑвӑртрах ҫитерсе парӑр.

— Доставьте немедленно.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫуррине Степана парӑр, — терӗ вӑл.

Половину Степану дайте, — сказал он.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Парӑр тата.

— Дайте еще.

ХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Парӑр, — терӗ лӑпкӑн Бауман, шухӑша кайнӑ май.

— Давайте, — слабым голосом ответил, соображая, Бауман.

XXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫавӑнпа — тӳрех каласа парӑр.

Поэтому — начистоту.

XXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Анчах малашлӑха та пулин ҫакна ан манӑр: хӑвӑр хӗрӗре пур енчен те тараватлӑ, чӑн-чӑн хӗрарӑм тӑвас тетӗр пулсан (ашшӗ-амӑшӗсенчен кам ӑна ӗмӗтленмест пулӗ?), паллах, сирӗн ҫителӗклӗ таран укҫа-тенкӗ пур (укҫа-тенкӗсӗр, чӑнах та ӗнтӗ, ҫав ӗмӗте тытма ҫук), — ачӑра мадам Трубана парӑр.

Но все же запомните на будущее: если вы захотите, чтобы ваша дочь стала настоящей, идеальной женщиной (кто из родителей не захочет этого?), а вы располагаете, конечно, необходимыми средствами (ибо без средств, ясно же, никто не может претендовать на идеал), — отдайте ребенка к мадам Труба.

XX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Пӗлтерме ирӗк парӑр

Разрешите доложить…

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Командир юлташ, тепӗр задание кайма ирӗк парӑр мана.

— Товарищ командир, разрешите мне еще раз на задание сходить.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ман ятпа парӑр.

Вручите от моего имени.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Демянск крепӑҫне хӳтӗлекен салтаксене кашнине ятарласа уйрӑм паллӑ парӑр.

А солдатам — защитникам демянской крепости — вручите каждому специальный знак.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тетрадь илӗр те яра парӑр.

Берите тетрадь и езжайте.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вуласа парӑр та алӑ пустарӑр, унтан вара кунта вӗҫтерӗр.

Прочитайте письмо, подписи соберите и сейчас же обратно.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Апла пулсан, юлташсем, партизансем тупа туса каланӑ сӑмаха вуласа пама ирӗк парӑр.

— Тогда разрешите, товарищи, зачитать партизанскую клятву.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней