Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Кӑҫал вара иртерех ҫапӑҫу пуҫларӗҫ — Михаил кунӗччен вӑхӑчӗ халь тата икӗ эрнесем юлнӑ-ха… — тет катка-пичкеҫӗ.— А бой в сём году рано начали — до михайлова-то дня ещё недели две время…
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Вӑхӑчӗ пулнӑ — сана полицие хупса лартма приказ паратчӗҫ те мана, эпӗ хупса лартаттӑмччӗ вара.Было время приказывали мне сажать тебя у полицию, то я сажал.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Вӑхӑчӗ ҫитнӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Манмалӑх вӑхӑчӗ те иртмен.
Пин те тӑхарҫӗр ҫирӗм виҫҫӗмӗш ҫулхи кӗр кунӗсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вӑхӑчӗ лӑпкӑ мар.
Виҫӗ сӗмсӗр пуля // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ӗмӗрӗмӗр пӑтӑрмахӗ: пирӗн вӑхӑтра, мӗнле калас, шур кураксен вӑхӑчӗ темелле…Общий парадокс века: наше время стало временем… ну, как бы это сказать… триумфа белых ворон.
15 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
— Мӗнпурӗ те — вӑхӑчӗ урӑхла халь.
15 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Манӑн сахалтарах тӑкакланать-ха вӑхӑчӗ, ҫапах кӗпе улӑштарса тӑхӑннӑ, галстук ҫыхнӑ, пушмак тасатнӑ хушӑра, пӑхӑсӑн, ҫур сехет ним мар иртсе йӑнать.
13 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Социализмлӑ революци вӑхӑчӗ ҫывхарнӑҫем ҫывхарать.
Ӗмӗрлӗхех киле // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Кӑнтӑрлахи апат вӑхӑчӗ ҫитнӗ.
Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Надежда Константиновнӑн ссылка пӗтмен-ха — вӑл тӗрмене каярах ҫакланнӑ та Ҫӗпӗре те каярах ҫитнӗ — ҫавӑнпа ӑна халь ссылка вӑхӑчӗ вӗҫлениччен Епхӳре пурӑнма хушнӑ.
Хӗмрен — ҫулӑм // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Кӑнтӑр вӑхӑчӗ.
Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Халь вара ссылка вӑхӑчӗ пӗтиччен тепӗр икӗ ҫул пурӑнмалла.
Симӗс лампа // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вӑхӑчӗ ҫитсен, тен, Маринка та хӑйне ҫеҫ пӗлекен чыслӑ дама пулса кайӗ?Со временем и Маринка может стать такой же деспотически чинной дамой?
6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Тӳрех каларӗ Валя, шкул хыҫҫӑн кунта вӑл пӗтӗмпе те пӗрре ҫеҫ пулнӑ иккен — ҫулталӑк ҫурӑ е икӗ ҫул каялла: вӑхӑчӗ ҫитмест тата никампах та тухса ҫӳреме ҫук, пӗччен аван мар пек, тусӗсем килӗшмеҫҫӗ, паллакан йӗкӗтсем вара унӑн сахал, вӗсем те пулин ытларах физиксем, лириксем мар.
6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Вӑхӑчӗ те иртрӗ пуль.
XIV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Кӳлинене упӑшкин пичӗ шурса кайнӑн тата е кулас, е макӑрас пек пулнӑн туйӑнчӗ, ӑна-кӑна тӗплӗнех пӗлме унӑн вӑхӑчӗ пулман.
X // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Анюк халӗ ӗнтӗ вараланасран хӑрамасӑрах Машука хӗнесе илчӗ, Кулинен вӗсене чарма вӑхӑчӗ пулман.
X // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Вӗсен вӑхӑчӗ пӗтмен-ха: халь кун ҫути.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Харитоновӑн таврӑнас вӑхӑчӗ паҫӑрах иртнӗ, вӑл ҫапах та таврӑнман.
Николай Харитонов сапёр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 270–280 с.