Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӑхӑчӗ (тĕпĕ: вӑхӑт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Кӑҫал вара иртерех ҫапӑҫу пуҫларӗҫ — Михаил кунӗччен вӑхӑчӗ халь тата икӗ эрнесем юлнӑ-ха… — тет катка-пичкеҫӗ.

— А бой в сём году рано начали — до михайлова-то дня ещё недели две время…

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Вӑхӑчӗ пулнӑ — сана полицие хупса лартма приказ паратчӗҫ те мана, эпӗ хупса лартаттӑмччӗ вара.

Было время приказывали мне сажать тебя у полицию, то я сажал.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Вӑхӑчӗ ҫитнӗ.

— Пора.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Манмалӑх вӑхӑчӗ те иртмен.

Слишком всё это было недавно.

Пин те тӑхарҫӗр ҫирӗм виҫҫӗмӗш ҫулхи кӗр кунӗсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Вӑхӑчӗ лӑпкӑ мар.

Неспокойное время.

Виҫӗ сӗмсӗр пуля // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ӗмӗрӗмӗр пӑтӑрмахӗ: пирӗн вӑхӑтра, мӗнле калас, шур кураксен вӑхӑчӗ темелле…

Общий парадокс века: наше время стало временем… ну, как бы это сказать… триумфа белых ворон.

15 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

— Мӗнпурӗ те — вӑхӑчӗ урӑхла халь.

— Просто наступили другие времена.

15 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Манӑн сахалтарах тӑкакланать-ха вӑхӑчӗ, ҫапах кӗпе улӑштарса тӑхӑннӑ, галстук ҫыхнӑ, пушмак тасатнӑ хушӑра, пӑхӑсӑн, ҫур сехет ним мар иртсе йӑнать.

Я трачу, конечно, куда меньше, но тоже пока рубашку сменишь, да галстук завяжешь, да ботинки почистишь — глядишь, тоже с полчаса уплывает.

13 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Социализмлӑ революци вӑхӑчӗ ҫывхарнӑҫем ҫывхарать.

Время социалистической революции близится.

Ӗмӗрлӗхех киле // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Кӑнтӑрлахи апат вӑхӑчӗ ҫитнӗ.

Подошло время обеда.

Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Надежда Константиновнӑн ссылка пӗтмен-ха — вӑл тӗрмене каярах ҫакланнӑ та Ҫӗпӗре те каярах ҫитнӗ — ҫавӑнпа ӑна халь ссылка вӑхӑчӗ вӗҫлениччен Епхӳре пурӑнма хушнӑ.

У Надежды Константиновны не кончилась ссылка — ведь она позднее попала в тюрьму и Сибирь, — поэтому теперь ей назначено было доживать срок в Уфе.

Хӗмрен — ҫулӑм // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Кӑнтӑр вӑхӑчӗ.

Помоги переводом

Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Халь вара ссылка вӑхӑчӗ пӗтиччен тепӗр икӗ ҫул пурӑнмалла.

Да осталось ещё ссылки почти два года.

Симӗс лампа // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Вӑхӑчӗ ҫитсен, тен, Маринка та хӑйне ҫеҫ пӗлекен чыслӑ дама пулса кайӗ?

Со временем и Маринка может стать такой же деспотически чинной дамой?

6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Тӳрех каларӗ Валя, шкул хыҫҫӑн кунта вӑл пӗтӗмпе те пӗрре ҫеҫ пулнӑ иккен — ҫулталӑк ҫурӑ е икӗ ҫул каялла: вӑхӑчӗ ҫитмест тата никампах та тухса ҫӳреме ҫук, пӗччен аван мар пек, тусӗсем килӗшмеҫҫӗ, паллакан йӗкӗтсем вара унӑн сахал, вӗсем те пулин ытларах физиксем, лириксем мар.

Валя сразу же призналась, что после школы была здесь только раз, года полтора, если не два назад: и недосуг и не с кем, одной не хочется, подруги не идут, а знакомых ребят у нее мало, да и те все больше физики, а не лирики.

6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Вӑхӑчӗ те иртрӗ пуль.

А можь, и не время.

XIV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

Кӳлинене упӑшкин пичӗ шурса кайнӑн тата е кулас, е макӑрас пек пулнӑн туйӑнчӗ, ӑна-кӑна тӗплӗнех пӗлме унӑн вӑхӑчӗ пулман.

Акулине показалось, что он был бледен и лицо у него было такое, как будто он не то плакал, не то улыбался; но ей некогда было разобрать.

X // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

Анюк халӗ ӗнтӗ вараланасран хӑрамасӑрах Машука хӗнесе илчӗ, Кулинен вӗсене чарма вӑхӑчӗ пулман.

Анютка, уже не боясь запачкаться, тотчас же прибила Машку, а Акулина не могла оторваться от своего дела.

X // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

Вӗсен вӑхӑчӗ пӗтмен-ха: халь кун ҫути.

Их время еще не кончилось — день.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Харитоновӑн таврӑнас вӑхӑчӗ паҫӑрах иртнӗ, вӑл ҫапах та таврӑнман.

Давно прошёл положенный час, а Харитонов не возвращался.

Николай Харитонов сапёр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 270–280 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней