Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӑтӑр сăмах пирĕн базăра пур.
вӑтӑр (тĕпĕ: вӑтӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫакӑнпа танлаштарсан, пирӗн ҫухатусем пысӑках пулмарӗҫ — отряд ҫапӑҫма пуҫланӑранпа пирӗн вилнисем ҫӗр вунӑ ҫын, аманнисем икҫӗр вӑтӑр ҫын пулчӗҫ.

По сравнению с этой цифрой наши потери были небольшими: у нас за все время было убито сто десять и ранено двести тридцать человек.

Кузнецов ҫырӑвӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫапӑҫу пулнӑ вырӑнта тӑшман вӑтӑр вилене яхӑн пӑрахса хӑварчӗ.

На месте боя враг оставил до трех десятков трупов.

Ултавлӑ шӑплӑх // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Новак группи ҫак ҫулӑн рельсӗсем ҫине вӑтӑр килограмлӑ мина лартса тухнӑ, Мина кабельне кӗҫҫе фабрикин рубильникӗпе ҫыхӑнтарнӑ.

Группа Новака установила на рельсах этой дороги тридцатикилограммовую мину, кабель от мины соединили с рубильником войлочной фабрики.

Ӑсату // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

«Манса» хӑварнӑ чемодан ӑшне толран тунӑ вӑтӑр килограмлӑ вӑрах ӗҫлекен минӑна вырнаҫтарса лартнӑ пулнӑ.

В «забытом» чемодане была смонтирована тридцатикилограммовая толовая мина замедленного действия.

Ӑсату // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Унӑн соединенийӗн лагерӗ Целковичи-Велкирен хӗвеланӑҫ еннелле вӑтӑр пилӗк километрта, пӗр мӑн вӑрманта пулнӑ.

Его соединение стояло лагерем в лесах, в тридцати пяти километрах западнее Целковичи-Велки.

Сывлӑш ҫавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫирӗм, вӑтӑр, хӗрӗх минут иртнӗ.

Прошло двадцать, тридцать, сорок минут.

Малалли пулать… // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫапӑҫура пирӗн боецсенчен вуникӗ ҫын вилчӗҫ, вӑтӑр иккӗшӗ аманчӗҫ.

В бою у нас было убито двенадцать человек, ранено тридцать два.

«Вилӗм ӑстине» аркатса тӑкни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Вӑтӑр пилӗк автоматчик илсе кай та, ҫав тупӑсене туртса ил!

— Взять тридцать пять автоматчиков, захватить пушки!

Ковпакпа тӗл пулнисем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫӗнӗ «маяк» Ровнӑран вӑтӑр километрта тӑратчӗ.

Новый «маяк» находился в тридцати километрах от Ровно.

Паттӑрла ӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Тепӗр темиҫе кунтан эпир ҫакна пӗлтӗмӗр: Озерцы ялӗнче карательсем виҫҫӗр вӑтӑр килрен виҫҫӗр вуникӗ килне ҫунтарса янӑ.

Через несколько дней мы узнали, что из трехсот тридцати хат села Озерцы каратели сожгли триста двенадцать.

Хӑвӑрт тавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Коля Ровно хулинчен вӑтӑр километрта тӑракан Здолбуново станцине те ҫитсе килме ӗлкӗрнӗ.

Успел Коля съездить и на станцию Здолбуново, что в тридцати километрах от Ровно.

Чăн чăннисенчен те лайăхрах // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Вӑтӑр пине яхӑн укҫа — хывӑх мар, эп ӑна пӗртте ҫилпе вӗҫтерсе ярас теместӗп.

Десятки тысяч не пустяки, на ветер бросать я их не намерен.

VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Вӑтӑр пине яхӑн…

Тысяч под тридцать…

VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

— Командир юлташ, вӑтӑр минутлӑха кайма ирӗк парӑр-ха.

— Товарищ командир, разрешите отлучиться на тридцать минут?

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Нимӗҫсем пире вӑтӑр грузовикпа тӑватӑ кун хушши хӑваларӗҫ.

Четыре дня немцы гнались за нами на тридцати грузовых машинах.

Малтанхи ҫапӑҫу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Тата кӑштах вӑхӑт иртсен Кочетков радиопа пӗлтерчӗ: вӗсем Чернигов — Овруч чугун ҫулӗ ҫинчи Толстый Лес ятлӑ станци патне пырса тухнӑ иккен, вӑл станци Мухоеды ялӗнчен вӑтӑр километрта пулнӑ.

Через некоторое время Кочетков радировал, что они вышли к станции Толстый Лес на железной дороге Чернигов — Овруч, это в тридцати километрах от деревни Мухоеды.

Тӑшман тылне сиксе анни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Эпӗ сехет ҫине пӑхрӑм — тата вӑтӑр минут таранах кӗтмелле-ха.

Я посмотрел на часы — ждать еще целых тридцать минут.

Репетици // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Проксима патне ҫитме ик-ҫӗр утмӑл пин астрономи единици, апла пулсан… сирӗн, юлташсем, вӑтӑр тӑхӑр миллионшар тенкӗ тӳлемелле!

А до Проксимы двести шестьдесят тысяч астрономических единиц, значит… с вас по тридцать девять миллионов рублей, граждане!

Ҫӑлтӑрсем пирӗнтен мӗн инҫӗшӗнче? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Сатурн ҫинчи пӗр ҫул пирӗн Ҫӗр ҫинчи вӑтӑр ҫулпа танлашать — Ҫӗр ҫинчи тӑхӑрвунӑ ҫулхи старике, Сатурн ҫинчи вӑхӑтпа шутласан, пурӗ те виҫӗ ҫулта тесе каламалла!

Год на Сатурне продолжается почти тридцать наших земных лет — девяностолетнему земному старику по са-турновскому счету времени всего лишь три года!

Сатурн // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ҫав ушкӑнри пиллӗкмӗш планетӑна Веста планета хыҫҫӑн вӑтӑр сакӑр ҫул иртсен кӑна тупнӑ.

Пятый член ее был открыт только через тридцать восемь лет после открытия Весты.

Астероидсен тӑрӑхӗ // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней