Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӑнланса (тĕпĕ: ӑнлан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Картина ячӗ тӑрӑхах унти ӗҫ-пуҫ кам пирки пынине ӑнланса илме пулать.

Помоги переводом

Кинофестиваль: ниме пӑхмасӑр — малалла! // Надежда Смирнова. «Хыпар», 2015, 89 (26741)№, 1,7 с.

Хӑй пек ҫынна ҫеҫ ӑнланса пӗтереймест.

Единственно, чего он не может, — это до конца понять такого же человека, как он сам.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Лешӗ мӗн пулнине ӑнланса илмесӗр ҫаврӑннӑ та пӗтӗм вӑйӗпе Григорьева тӗксе янӑ..

Тот не разобравшись в чем дело, обернулся и со всей силой двинул Григорьеву кулаком в лицо.

III // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

…Вара тин вӑл хӑйне хӑй улталама хӑтланса выртнине ӑнланса илчӗ.

…Но тут Васюк понял причину своего беспокойства.

II // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Лешӗ, «тен, халех (ҫӗр хутах манпа) пырӑн», тесе чӗннине илтсен, вӑл мӗн ӗмӗтпе йыхӑрнине ӑнланса Укка пӗтӗм кӗлеткипе ҫӳҫенсе илчӗ.

А когда сказал: «Может, прямо сейчас со мной и пойдешь», — Укка так и содрогнулась всем телом:

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Йӑлӑхтармӑш Клавьене кӗвӗҫнипе ҫеҫ тиркесе ларнине ӑнланса Укка шухӑша путать.

Укка понимала, что просто сидеть и хаять из ревности соперницу не дело.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ытти шухӑшӗсене вӑл хӑй те ӑнланса пӗтереймерӗ-ха йӗркеллӗ.

Мысли в голове Яндула громоздились кучей, и их надо было привести в порядок.

Каллех ҫул ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Те ӑнланса калареҫ шӑв-шавра, те ӑнланмасӑрах.

Но люди вряд ли поняли, о чем он повел речь.

Каллех ҫул ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Валтан эп ӑнланса илесшӗн-ха, — терӗ таркӑн аллине пытарса.

— Сначала хочу понять, что к чему, — Яндул убрал перо со стола.

Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Парӑмлине ӑнланса илнӗччӗ.

И обязанным перед селом,

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Юлташӗн ӑнланса пӑхакан куҫне курсан тин вӑл калаҫма чарӑнчӗ.

Остановился лишь, увидев задумчивые глаза Педера.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗр сӑмахне те ӑнланса юлма ҫук.

Ничего понять невозможно.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унӑн пурӑнӑҫӗ ҫинчен хӑй каланӑ пекех ҫырса кӑтартас пулсан, эсир нимех те ӑнланса илеймен пулӑттӑр.

Помоги переводом

Юлташ сӑмахӗ // Валентин Урдаш. «Ялав», 1948, 11№ — 27–28 с.

Ҫакӑ тата ытти педагогика ӗҫӗн вӑрттӑнлӑхӗсене 30 ҫул ытла воспитательте тӑрӑшакан Вера Осиповна Сенатова лайӑх ӑнланса ҫитнӗ.

Помоги переводом

Ачасемшӗн вӗрентекен те, юлташ та // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/27/%d0%b0%d1%8 ... %82%d0%b0/

«Пӗлместӗп, — тет Ухтиван хӗр хӑйпе калаҫнине ӑнланса.

— Не знаю, — Ухтиван теперь понял, что девушка обращается к нему.

Мариҫ вилӗмӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мӗн пӗлнине ӑна кӑнтӑрлӑх Ухтиван каласа панӑ, каламалла маррине карчӑк хӑй ӑнланса илнӗ, хӗрӗн тумтирне курнӑ.

Все, что знал сам, ей рассказал Ухтиван еще днем, а о том, о чем не нужно было знать никому, мать догадалась сама, да и одежду дочки видела.

Мариҫ вилӗмӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чупсап-чупсан тин хӑйӗн йӑнӑшне ӑнланса илет Шахрун: каялла мар, малалла ӳкмелле пулнӑ, вара чип-чиперех Ухтивана уринчен тытса ӳкерме пулатчӗ.

На бегу Шахрун понял свою ошибку: надо было падать не назад, а вперед, уж тогда бы он наверняка ухватил этого заморыша Ухтивана за ноги.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пурнӑҫри тӗркӗшӳсемпе васкаварлӑ ӗҫсем мӗне тӑнине старик лайӑх ӑнланса илнӗ пулмалла: хусканӑвӗсем унӑн лӑпкӑ, танлӑ…

Движения его неторопливы, плавны, — видимо, за свою долгую жизнь он убедился в бессмысленности житейской суеты.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Унӑн сассинче, хаяр та чӗрӗ куҫӗсенче, вӑл сӑмахне каласа пӗтермесӗрех чарӑннинче палламан ҫын пӗрре пӑхсах ҫамрӑкӑн хуйхи-суйхине ӑнланса илни сисӗнчӗ.

По его голосу, взгляду и недомолвкам Ухтивану показалось, что старцу известна вся его незадавшаяся жизнь.

Татӑклӑ сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Манӑн ҫулла хатӗрлесе хуниех ҫителӗклӗ-ҫке?» — текелесе вӑл ял еннелле пӑхать те хӑй мӗншӗн курӑк пуҫтарма килнине тинех ӑнланса илет: унӑн пӳртне вут хыпса илнӗ иккен.

Ведь у меня с лета всего припасено вдоволь!» старушка неожиданно взглядывает в сторону деревни, и вдруг до нее доходит, почему она здесь: избенка ее вся охвачена пламенем, а вместе с нею горят и целебные травы…

Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней