Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ялне (тĕпĕ: ял) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вырсарникун «Ҫемен» Партизан ялне кайрӗ те шутсӑр хуйха ӳксе таврӑнчӗ.

В условленное воскресенье «Семен» поехал в село Партизан и вернулся оттуда потрясенный.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Калӑпӑр, Партизан ялне.

Ну, хоть в село к партизанам.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

«Ҫемене» эпир Партизан ялне, Пахомов кӑтартнӑ хваттере, ярас терӗмӗр.

Мы решили послать «Семена» в Аджи-Мушкай на явочную квартиру, указанную Пахомовым.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Холмы ялне, Нюра патне…

— В Холмы, к Нюре…

Тревога // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Стешина ялне ӗнер ҫӗрле сасартӑк хӗҫпӑшаллӑ 15 салтак пырса кӗнӗ.

В село «Стешино» вчера ночью неожиданно приехали 15 вооруженных молодцов.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Ҫатӑртаттарса пырсан-пырсан, лашисем хӑйсен ялне пырса кӗреҫҫӗ.

Скакали-скакали, прискакали домой в деревню.

Упа // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Жилин лайӑхах ӑнланса илеймен, ҫапах та вырӑссем ҫывӑха килнӗ пирки тутарсем шавланине сиснӗ: вӗсем хӑйсен ялне вырӑссем килесрен хӑранӑ, тыткӑна илнӗ вырӑссене нимӗн тума аптӑранӑ.

Хорошенько не разобрал он, а догадывается, что русские близко подошли, и боятся татары, как бы в аул не зашли, и не знают, что с пленными делать.

6 // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Пӗрре вырӑссем килнӗ те вӗсен ялне ҫӗмӗрсе хӑварнӑ, унӑн ҫичӗ ывӑлне вӗлернӗ.

Пришли русские, разорили деревню и семь сыновей убили.

3 // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Апрелӗн 29-мӗшӗнче Ливингстонӑн пӗчӗк караванӗ Бангвеулун кӑнтӑр ҫыранӗнчи Читамбо ялне ҫитнӗ.

Маленький караван Ливингстона добрался 29 апреля до деревни Читамбо, расположенной на южном берегу Бангвеулу.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ку патша Муани-Лунгӑран ҫамрӑкрах та хӗрӳллӗрех, вӑл Казонде патшин темиҫе ялне туртса илнӗ те ӗнтӗ.

Этот царек был моложе и энергичнее Муани-Лунга и уже завладел несколькими деревнями, подвластными правителю Казонде.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Пӗтӗм кил-йышӗпех Самар патӗнчи Алакаевка ялне куҫса кайма тиврӗ.

Пришлось переезжать всей семьей в деревню Алакаевку под Самарой.

Оля // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Песковатски ялне пирӗн тӑрӑхри ялсемпе танлаштарса пӑхма та йывӑр.

Село Песковатское сложно сравнивать с деревнями нашего края.

Песковатски — йӑмраллӑ ял // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5429-%D0%9F% ... D0%BB.html

Чӑваш ялне лекнӗнех туйрӑмӑр вара хамӑра!

Мы почувствовали, что как бы попали в чувашскую деревню!

Песковатски — йӑмраллӑ ял // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5429-%D0%9F% ... D0%BB.html

Паян вара Тула облаҫӗнчи Песковатски ялне ҫитсе пӑхӑпӑр.

А сегодня поедем в деревню Песковатское Тульской области.

Песковатски — йӑмраллӑ ял // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5429-%D0%9F% ... D0%BB.html

— Пӗлетӗн-и эсӗ, ҫакӑ кам? — ыйтрӗ Якуркка Ҫтяпукран, хӑйсен ялне пырса кӗрсен.

— Ты знаешь, кто это? — спросил Егорушка у Степка, когда ребята были уже на своем посаде.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Тоньӑпа Клава иккӗшӗ лагерьтен 15 километрта ларакан Батюшково ялне кайса, унта старостӑна персе пӑрахма килӗшнӗ.

Вдвоем они вызвались пойти в село Батюшково в пятнадцати километрах от лагеря, и там застрелить старосту.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Сашӑна Мышбор ялне ярассине хӗрсем те хирӗҫлерӗҫ.

Против Мышбора возражали и девушки.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вара каҫхине, ҫемьери ҫынсем пурте пухӑнса ҫитсен, ҫапла калаҫса татӑлчӗҫ: Надежда Самойловна Витюшкӑпа пӗрле кӳршӗ районти Токаревка ялне, хӑйсен аякри хурӑнташӗсем патне, тухса каять.

Тогда поздно вечером на семейном совете было решено: она уйдет с Витюшкой в соседний район, в деревню Токаревку, где живет дальняя родственница.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Федька эсэсовецсем хӑйсен ялне — Ярыжкине — ҫунтарса яни ҫинчен, вӗсем амӑшӗпе иккӗш вӑрмана тухса тарни ҫинчен каласа пачӗ.

Федька рассказал, что эсэсовцы сожгли его село Ярыжки, что ему с матерью удалось бежать в лес.

56 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пӗрре ирхине Макаровка ялне хаклӑ хӑна — Ярыжкӑра вӗрентекен учительница — персе ҫитрӗ.

Как-то утром в село Макаровку пришла дорогая гостья — учительница из Ярыжек.

45 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней