Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тинӗс ҫине кайиччен тата бандит пуличчен вӑл турра ӗненекен ҫемьере воспитани илнӗ.Прежде чем уйти в море и стать бандитом, он воспитывался в набожной семье.
XXXII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Ну, Дик, турра кӗл ту, мӗншӗн тесен эсӗ хӑвӑн юрруна юрласа пӗтернӗ, — терӗ Сильвер.Ну, Дик, молись богу, — проговорил Сильвер, — потому что твоя песенка спета.
XXIX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Вӑл ҫисе тӑранать те, турра пуҫҫапса, каллех кермен тӑрӑх сарӑ хӗвел ҫутинче курса ҫӳреме тытӑнать.
Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.
Пӑлаки хӑй ҫамрӑках та мар, ҫапах та чипер сывлӑхлӑ вӑл, пӳрте кӗрсен кӗтессе пӑхса турра кӗлтурӗ.Пелага была уже совсем не молода, но здорова, и, войдя в дом, помолилась богу.
«Кӗрен чечек» ҫинчен хунӑ юмах пирки // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 3–4 с.
Астӑватӑр-и эсир турра!
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Ӗнтӗ, мӗскер калас, туррӑнне — турра патӑмӑр пулать, халӗ эппин, кӑмӑл тусамӑрччӗ: музыкантсем патшанне — патшана паччӑр!
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Унӑн питҫаврашкисем ҫине кӑшт ҫутӑ-хӗрлӗ сӑн персе тухнӑ, вара вӑл хӑйӗн ӑшӗнче именчӗклӗ савӑнӑҫпа: — Тавтапуҫ турра!.. — тесе янӑ.Легкий румянец покрыл ее щеки, и она внутренно с робкой радостью сказала про себя: «Слава богу!»
XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Цензора вӑл — «чӑнлӑхпа тӗрӗслӗх сарас ӗҫӗн пуҫлӑхӗ» тесе ят панӑ, хаҫата — «вулакана сиенлӗ идейӑсемпе паллаштаракан евчӗ», — тесе каланӑ, хӑйӗн хаҫатри ӗҫне — «чуна вак-тӗвекӗн сутни» тата «турра юрӑхлӑ учрежденисене хирӗҫ чӑрсӑрланма хӑтланни!» — тенӗ.
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫакӑншӑн — мӗнпурӗшӗн ӑна уйӑха ҫӗр тенкӗ тӳленӗ: вӑл хӑвӑрт ӗҫленӗ, мӗнпур ирӗклӗ вӑхӑтне «турра юрӑхлӑ учрежденисене пӑхса тухас тата тӗпчесе вӗренес ӗҫе» янӑ.
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Тавтапуҫ турра!
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ну, турра кӗлтӑвар!
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Апла пулсан, тавтапуҫ турра! — тенӗ подрячик, хӑй ҫийӗнчи халат тӳммисене васкамасӑр ҫаклатса тата, ҫав вӑхӑтрах, кӗрнеклӗрех тӳрленсе тӑрса.— Вот и слава тебе, господи! — сказал подрядчик, неторопливо застегивая поддевку и приосаниваясь.
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ырӑ Кӑмӑллӑ Ду, турра кӗл тунӑ чухнехи пек, аллисене кӑкӑрӗ ҫине хучӗ:
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ырӑ Кӑмӑллӑ Ду тултан пӑхма ҫеҫ турра ӗненекен лӑпкӑ ҫын пек туйӑнать.
IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Апла пулсан, тавтапуҫ турра! — кӑмӑллӑн каласа хунӑ Фома.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Ун пек ҫеҫ пулсан, турра шӗкӗрччӗ…
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Турра та ӗненмест вӑл…
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ытах та ун пек кун пеке вӗсем ӗрчетнӗ пулсан, пурнӑҫа та вӗсемех ҫӳпӗленӗ, ҫавсем пӑснӑ пулать, — апла-тӑк, турра юрӑхлӑн калаҫсан, тасатма та ҫавсемех тивӗҫлӗ!
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Апла пулсан, турра шӗкӗр! — ответленӗ ӑна Люба, аван та туслӑ кулӑпа ҫуталса кайса.— Слава богу! — ответила Люба ему и улыбнулась такой хорошей, дружеской улыбкой.
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вара вӗсем турра тархаслама пикеннӗ: — Эй, тура! Эй, турӑ! — тенӗ…
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.