Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тете сăмах пирĕн базăра пур.
тете (тĕпĕ: тете) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Атте, пӗтӗм хуҫалӑха пӑрахса, Бен тете патне пурӑнма куҫма шутларӗ; Ҫӗнӗ Орлеантан хӗрӗх тӑватӑ миля анатарахра унӑн пӗчӗк ферма пур.

Папаша решил все бросить и переехать на житье к дяде Бену; у него маленькая ферма в сорока четырех милях ниже Нового Орлеана.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Виҫӗ уйӑх каялла пирӗн тете ывӑлӗ Бад юханшыв леш енчи вӑрманта юланпа пынӑ, — айван! — хӗҫпӑшалсӑрах тухнӑ пулнӑ вӑл, сасартӑк пӗр чӑтлӑх вырӑнта ун хыҫӗнчех лаша чупни илтӗннӗ, ҫаврӑнса пӑхать те — ун хыҫҫӑн Кукша Шепердсон сиктерсе пырать, аллинче — пӑшал; кӑвакарнӑ ҫӳҫ пӗрчисем ҫил ҫинче вӗлкӗшеҫҫӗ.

Месяца три назад мой кузен Бад поехал через лес на ту сторону реки, а оружия с собой не захватил — такая глупость! — и вдруг в одном глухом месте слышит за собой топот; смотрит — за ним скачет плешивый Шепердсон с ружьем в руках, скачет, а седые волосы развеваются по ветру.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Ан пӑшӑрхан, Ваҫҫа тете, — килӗшрӗ секретарь.

Не обижайся, дядя Вася, — согласился секретарь.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Ну, граждан вӑрҫи вӑл, Ваҫҫа тете, тахҫанах пулнӑ, — интересленсех ҫавӑркаларӗ револьвере секретарь.

— Ну гражданскую, дядя Вася, это когда было, — Геннадий Васильевич с любопытством рассматривал оружие.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Мӗнле музей вара ку сан, Ваҫҫа тете?

— Это что же за музей, дядя Вася!

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Мӗнле шутлан, тете, ҫак кушак хӑйех ҫуралнӑ тетӗн-и?

— Дядя, а ты думаешь, котенок сам родился?

1961-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Миккуль тете!

Помоги переводом

Вуннӑмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Миккуль тете!

Помоги переводом

Вуннӑмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Миккуль тете!

Помоги переводом

Тӑххӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Миккуль тете!

Помоги переводом

Тӑххӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Миккуль тете, ҫӑлтӑр ҫине вӗҫсе кайман-ши вӑл?

Дядя Коля, а вдруг он на звезду улетел?

Саккӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Миккуль тете, эсӗ мана юратма пултаратӑн-и?

Дядя Коля, а ты можешь полюбить меня?

Саккӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Миккуль тете, атя, Кӗтрин аппа патне вӗҫсе каятпӑр.

Дядь Коль, а давай улетим к тете Кетрин?

Саккӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Миккуль тете, Павлика хулара килӗшӗ-ши? мӗнле шутлатӑн?

Дядь Коль, а Павлику в городе понравится, как ты думаешь?

Саккӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Миккуль тете, эсӗ хулара пулнӑ-и?

Дядь Коль, а ты жил в городе?

Саккӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Ваҫҫа тете тени ӳсӗр мар-ҫке.

Дядя Вася не пьет, хотя и геолог.

Ҫиччӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Миккуль тете мӗншӗн манӑн аннене качча тухман-ши?

И почему дядя Коля не женился на моей матери?..

Ҫиччӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Миккуль тете, эсӗ кала-ха ӑна, килес пулсан, эпӗ унран текех кулмастӑп вӑл геологсене НЛО тесе йышӑннӑшӑн.

Дядя Коль, вы ему скажите, пожалуйста, что я не буду больше над ним смеяться, что он геологов за инопланетян принял.

Ҫиччӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Миккуль тете, Павлик тупӑнчӗ-и вӑл?

Дядя Коля, Павлик нашелся?

Ҫиччӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Миккуль тете… атте…

Дядя Коля… ой, папа.

Улттӑмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней