Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӑрахнӑ (тĕпĕ: пӑрах) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Раштавӑн 2-мӗшӗнче е 3-мӗшӗнче унччен калаҫма пӑрахнӑ ҫын патне шӑнкӑравлӑр.

2 или 3 декабря позвоните человеку, с которым перестали общаться некоторое время назад.

49-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тахҫанах калаҫма пӑрахнӑ ҫынпа хутшӑнма пуҫлатӑр, кӑштахран ку ӗҫлӗ хутшӑнӑва куҫӗ.

Возобновится давно утерянный контакт, который достаточно скоро может перерасти в деловое сотрудничество.

46-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

…Василь-Новгорода тунӑ ҫӗрте вырӑссемпе пӗрле сан тӗкӗрҫӳсем те ӗҫлерӗҫ тенӗ пулсан Тукай тӗлӗннипе ҫӑварне карса пӑрахнӑ пулӗччӗ.

Помоги переводом

5. Васильев-Новгородра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

12. Алӑ пустармалли хутсене кӗртнӗ, анчах та алӑ пустармалли листасене ҫирӗплетсе паракан ҫынсем кӑларса пӑрахнӑ (туртса хунӑ) алӑ пуснисене тӗрӗслемеҫҫӗ тата шута илмеҫҫӗ, енчен те ҫакӑн пирки вӗсем алӑ пустарнӑ хутсене Чӑваш Республикин Тӗп суйлав комиссине ҫитерсе париччен алӑ пустармалли хутсенче е алӑ пустарнисене пуҫтарнин итогӗсен протоколӗсенче ятарлӑ каласа хӑварнӑ пулсан.

12. Проверке и учету не подлежат подписи избирателей, содержащиеся в подписных листах, но исключенные (вычеркнутые) лицами, заверяющими подписные листы, если это специально оговорено ими в подписном листе или в протоколе об итогах сбора подписей до представления подписных листов в Центральную избирательную комиссию Чувашской Республики.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

Анчах арҫын ҫыхӑнӑва тухма пӑрахнӑ.

Но мужчина перестал выходить на связь.

Мускава ӗҫлеме кайнӑ арҫын ҫухалнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/32509.html

Хӑйсем кӑшт кансан вӗсем лаша урлӑ вӗренпе ҫыхса пӑрахнӑ ҫынна илсе ҫӗр ҫине тӑратрӗҫ.

Помоги переводом

Сарпике // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Ҫынсене сехӗрлентерсе пӑрахнӑ сыпӑк ак ҫакӑ вӑл.

Помоги переводом

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Хресченсем часах хӑйсен йӑнӑшне ӑнланса илнӗ, эсерсем суйнине ӗненме пӑрахнӑ.

Помоги переводом

Кунҫул тӳпинчен // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 232–239 с.

— Эпир пит пӑшӑрханнӑччӗ «Пӑлхав» пьесӑна ҫуркаласа пӑрахнӑ хыҫҫӑн, — терӗ Максимова.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Йӑвисене аркатас тесе хӑпарса кайрӑм та хам касса пӑрахнӑ туратсем ҫинех персе антӑм, — ыратакан вырӑнне кӑтартрӗ йыснӑшӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Александр Федоров чарман пулсан, вӑл хӑшне-пӗрне персе те пӑрахнӑ пулӗччӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Тӗлӗнсе каймалла: йӳтенӗ юмӑҫ карчӑк каланине пӗтӗм ял ӗненсе пӑрахнӑ, пурте Урасметран мӑйракаллӑ шуйттантан хӑранӑ пек хӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

21. Мӑрса арӑмӗ хӗр парать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Яхуте крепость коменданчӗн пӳртӗнчен чӗп-чӗр юн тухрӗ, тӗрӗссипе каласан, ӑна икӗ иҫник алӑкран йытӑ виллине кӑларса пӑрахнӑ пек кӑларса пӑрахрӗҫ.

Помоги переводом

14. Яхуте шӑпи // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Чылайччен тытса тӑчӗ вӑл сывлӑшра урисемпе тапкаланакан мӑрсана, вара, йывӑр вутсыппине пӑрахнӑ пек, сасартӑк ҫӗре ывӑтрӗ.

Помоги переводом

13. Сӗрен хыҫҫӑн // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ӗнер вӗсем саншӑн воеводӑпа элчӗ шутланнӑ, сана хушма, вӗрентме, ирӗксӗрлеме пултарнӑ, паян, аллаха шӗкӗр, сан умӑнта ҫыхса пӑрахнӑ халлӗн йӑраланаҫҫӗ.

Помоги переводом

12. Ямпах урам // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тукай мӑрса хӑйне хӑравҫӑ теме хӑякан ҫынна ҫавӑнтах питрен сурнӑ е хӗҫпе чиксе пӑрахнӑ пулӗччӗ.

Помоги переводом

12. Ямпах урам // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Халӗ ӗнтӗ вӑл ватӑ аслашшӗне кӳрентермерӗ: унпа пӗрле пулӑ тытмалли хатӗрсем юсарӗ тата вӑл хуҫса пӑрахнӑ ҫӑпатасене тӑрӑшса тирчӗ.

Помоги переводом

10. Чӗре суранӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ав ӗнер кӳршӗ ял ачине вӑрман кушакӗ пӑвса пӑрахнӑ тет.

Помоги переводом

16. Вӑрманти тӗлпулу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Урасмет пиччӗш пӳлӗмне кӗме те пӑрахнӑ ӗнтӗ, вӑл Патиреке пӗтнӗ ҫын тесе шутлать.

Помоги переводом

13. Юмӑҫ карчӑк // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл сана вилес пек юратса пӑрахнӑ.

Помоги переводом

6. Тукай мӑрса // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней