Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эсӗ ҫакна тумасан, вара мартпа апрельте выльӑхсем вилме пуҫлаҫҫӗ.Если ты этого не сделаешь, то в марте — апреле начнется массовый падеж скота.
5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Хуҫалӑх ҫӗкленме пуҫласанах, колхозра клевер акма пуҫлаҫҫӗ, пулать те вара!Пойдет хозяйство подниматься, спохватятся в колхозе сеять клевера, пожалуйста!
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вырӑс чӗлхипе те, пӗрремӗш класри пек, вулани тӑрӑх каласа пама пӑрахтараҫҫӗ, сочиненисем пама пуҫлаҫҫӗ.А по русскому станут задавать не пересказы, как в первом классе, а сочинения.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Акӑ халех аслӑшшӗпе ашшӗ мӑлатуксемпе хӑвӑрттӑн-хӑвӑрттӑн шаккама пуҫлаҫҫӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ҫав вӑхӑтрах телеграммӑсем, часах пурте тарма пуҫлаҫҫӗ, тесе систереҫҫӗ.А телеграммы предупреждают, что начинается поголовное бегство.
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Пӑлхавсем кунсерен йышлана пуҫлаҫҫӗ, кайзер правительстви вӗсене ӗнтӗ пусарма пултараймасть.С каждым днем бунты учащаются, и кайзеровское правительство уже не в силах с ними справиться.
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Весовщиков пурне те пӗрмай салхуллӑн таҫталла васкатать, вӑл тата Самойлов хушаматлӑ хӗрлӗ ҫӳҫ-пуҫлӑ ҫын тавлашӑва никамран малтан пуҫлаҫҫӗ.
VII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Нумайӑшӗсен ӗҫ ӑнмасть тата, вӗсем вара, ҫука юлсан, пуҫӗпех пӗтесрен хӑраса, хуласене пыра-пыра кӗреҫҫӗ, каллех ӗлӗкхи ӗҫех хапсӑнма пуҫлаҫҫӗ.
XIX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Хӑшӗсен ӗҫӗ ӑнать, ун пеккисем пуйса та каяҫҫӗ, ҫӗртен пысӑк тупӑш илме пуҫлаҫҫӗ, вара, темиҫе ҫул иртсен, еврей ачисене палласа та илеймен, мӑнаҫлӑ фермерсем пулса каяҫҫӗ.
XIX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Вӗсем вара Джона е Джека мӗнле майпа ҫапсан лайӑхрах пулнӑ пулӗ-ши тесе тавлашма пуҫлаҫҫӗ.И они спорят: как бы можно ударить Джона или Джека еще лучше…
XII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ҫитменнине тата тӗлӗнмелле вӑйлӑ ҫынсем тупӑнаҫҫӗ те, хуларан хулана ҫӳреме пуҫлаҫҫӗ, укҫа нумайрах илес тесе, ҫынсем умӗнчех пӗр-пӗринпе тӳпелешеҫҫӗ.
XII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Пуҫлаҫҫӗ вара кам мӗнле ҫапни ҫинчен, мӗнлерех ҫапсан лайӑхрах татах та лайӑхрах пулма пултарни ҫинчен калаҫма.И начнут говорить, кто как ударил и как бы можно ударить еще лучше.
XII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Хурчӗсем пӗрерӗн ҫамрӑк пӑрҫа ӑшне кӑшласа кӗреҫҫӗ; кӗркунне, пӑрҫана пуҫтарса илнӗ хыҫҫӑн, кипкеленме пуҫлаҫҫӗ.Личинки въедаются по одной в молодые зерна; осенью, после сбора гороха, происходит окукление.
Пӑрҫа хурчӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/5250-%D0%9F% ... D0%B8.html
Эпӗ питӗ пӑшӑрхантӑм, мӗншӗн тесен манӑн тӑлӑх арӑм патӗнче урӑх пурӑнас килмест, унта мана каллех хӗстерме, хӑйсем пек каласан, воспитани пама пуҫлаҫҫӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Май уйӑхӗнче пӑрахутсем ҫӳреме пуҫлаҫҫӗ, эпир те вара кунтан пуҫтарӑнса тухатпӑр.
1946-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Халь ӗнтӗ вӗсем ҫав бомбӑпа нимӗҫсене хӑйсенех ҫунтарма пуҫлаҫҫӗ акӑ!Представляешь, теперь они их же бомбу против немцев применят!
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Анчах вӑл та пулин тепӗр сехетренех сӳрелет: вӗсем апат е ҫӑкӑр илме салтаксен «хӗрлӗ» кухни патнелле туртӑна пуҫлаҫҫӗ, водопровод хӑҫан ӗҫлеме пуҫласси пирки ыйтма «хӗрлӗ» коменданта шыраҫҫӗ, хӑйсен ачисене варвитти чирӗ ернипе ерменнине пӗлме аманнӑ салтаксем выртакан медсанбата ҫӗклеҫҫӗ…
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ӗҫ вӗҫнелле ҫывхарса пынӑҫем халиччен пусарса усранӑ кирлӗ мар шухӑшсем час-часах тапа-тапа туха пуҫлаҫҫӗ.К концу работы чаще обычного стали вырываться из тисков недремлющей воли запрещенные чувства.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ун пуҫӗнче канӑҫсӑр шухӑшсем вӗркӗшме пуҫлаҫҫӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Часах ун патне ҫыххи-ҫыххипе кӗнекесем илсе пыма пуҫлаҫҫӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.