Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӑй ҫинчи юра силлесе, Матюшкин хуллен кӑна мӑкӑртатса калаҫрӗ:
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Тунката ҫине ларса, хаҫат хутӗнчен кушӑрканӑ аллисемпе шӗвӗр вӗҫлӗ пирус чӗркерӗ, унтан вара, Саша ҫине пӑхмасӑрах хӑйпе хӑй калаҫнӑ пек, мӑкӑртатса калаҫма пуҫларӗ:
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Лиходей Надежда Самойловна ҫинчен тата ашшӗне леҫсе памалли темле справка ҫинчен ӑнланмалла мӑкӑртатса илчӗ.Лиходей что-то пробормотал о Надежде Самойловне, о справке, которую нужно отнести отцу.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Эсӗ ытлашши хӑвӑрт пӗтересшӗн… — кӑмӑлсӑррӑн мӑкӑртатса илчӗ Коля.Ты уж чересчур быстро хочешь закончить! — недовольно проворчал Коля.
41 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Пуҫӑрсем вырӑнта чухне ларасчӗ килте пӑчӑрӑнса! — мӑкӑртатса илчӗ вӑл ачасене.Нет чтобы за печкой сидеть, пока голова цела! — заворчала она на мальчиков.
41 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ачасем кӗтеҫҫӗ-тӑр! — мӑкӑртатса илчӗ Мазин.
31 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Вӑл, хӗремесленсе кайнӑскер, пӗтӗм класс умӗнче: малашне йӗркеллӗ пулатӑп, тесе аран илтӗнмелле мӑкӑртатса тӑрать.Он стоял красный, на виду у всех и бормотал обещания вести себя как подобает.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Кайтӑрах! — мӑкӑртатса илчӗ вара Мазин та, кӑткӑ ҫине пӑхса.
26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Ваше высокоблагородие, — тенӗ вӑл мӑкӑртатса, — мана пуля тивмест.— Ваше высокоблагородие, — бормотал он, — меня пуля не трогает.
Виҫҫӗмӗш бастион // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 95–110 с.
Мазин урипе тапса ярса, ҫиллӗн мӑкӑртатса каларӗ:
19 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ачасем, аллисене сулса, мӑкӑртатса кӑна илеҫҫӗ.
19 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Кӗнӗ-кӗменех вӑл тӑпра купи ҫине пырса тӑрӑнчӗ, аран сывлӑш ҫавӑрса, мӑкӑртатса илчӗ:
19 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Пур енчен те чарӑнма пӗлмен сасӑ илтӗнсе тӑрать: шӑрчӑксем чӗриклетеҫҫӗ, пыл хурчӗсем сӗрлеҫҫӗ, ҫӑмламас тӗкӗлтура та шур чечек ҫинче темскер мӑкӑртатса чакаланать.
13 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Таҫта картишӗнче Матвеич кӑмӑллӑн мӑкӑртатса ҫӳрени ҫеҫ илтӗнет.
13 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Мазин, вӑл пӑшӑлтатнине илтсе, кӑмӑлсӑррӑн мӑкӑртатса илчӗ:
3 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Типӗ туратсем ҫуннипе явӑнса тӑракан вут ҫулӑмне курсанах вӑл хӑй тӗллӗн темӗскер мӑкӑртатса кулкаласа ларнӑ.Освещенный ползавшими по сухим ветвям языками пламени, он что-то мурлыкал про себя и улыбался.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
— Ҫак таса мар тарҫӑна ылтӑн карбованецсем памасан юрамӗ-ши? — тесе мӑкӑртатса илнӗ пан Кулжинский.— Стоит ли дарить карбованцы грязному холопу? — проворчал пан Кулжинский.
Иван Сусанин // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 20–36 с.
— Эпӗ 1916 ҫулта Мурманск чугун ҫулӗ стройки вӑхӑтӗнче рельса ӳкернипе урасӑр тӑрса юлнишӗн манӑн 1922 ҫул пуҫламӑшӗнчех хамӑрӑн хӗрлисен аллинче пӗтмелле пулать тесе шутламалла мар! — терӗ вӑл, килӗшмесӗр мӑкӑртатса.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
— Ку ӗнтӗ пире сахал мар ӑнӑҫу кӳме пултарать, — тесе мӑкӑртатса илнӗ хӑй тӗллен Ватранг.
Хӑрушӑ хыпарсем // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Петр канцеляринчен пуҫран ҫапнӑ пек сирпӗнсе тухнӑ, вӑл хӑй тӗллӗн темскер мӑкӑртатса, аллисемпе хӑлаҫланса пынӑ.И он выбежал из канцелярии, что-то бормоча и размахивая на ходу руками.
Шаутбенахт Петр Михайлов // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.