Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Амӑшне (тĕпĕ: амӑш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хама тӗрткелени мана питӗ килӗшет, — терӗ Эмиль, анчах амӑшне ӳкӗте кӗртеймерӗ.

Я люблю, чтоб меня толкали, — заявил Эмиль, но это не помогло уговорить маму.

Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Унӑн ашшӗне Антон Свенсон тесе чӗнеҫҫӗ, амӑшне — Альма Свенсон.

Папу его звали Антоном Свенсоном, а маму — Альмой Свенсон.

Леннебергӑри Эмиль // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Унӑн пурне те пӑхӑнтарас килет — амӑшне те, ашшӗне те, Катхульт хуторне те, Леннеберга ялне те.

Он хотел всеми командовать — и мамой, и папой, и хутором Катхульт, и даже всей Лённебергой!

Леннебергӑри Эмиль // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ачи ҫывӑрма та кепкӑпах выртни амӑшне килӗшместчӗ, паллах, ӑна вӑл ывӑлӗнчен пытаратчӗ.

Маме, конечно, не нравилось, что он спит в суконной кепке, и она прятала её от него.

Леннебергӑри Эмиль // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ун ҫинчен амӑшне ҫырса пӗлтертӗмӗр.

О чем и сообщили его матери.

Эпилог // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Халь ӗнтӗ Вальӑн уйрӑм алӑкран кӗрсе ҫӳремелли лайӑх пӳлӗм пулнӑ, унта вӑл амӑшне те, йӑмӑкӗсене те илсе пырса усрама пултарнӑ.

Теперь у Вали была удобная комната с отдельным ходом, и она смогла взять к себе и мать, и младших сестер.

Пулӑшакансем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Унта Ростислав та юлнӑ-ҫке, вӑл амӑшне хур тума парас ҫук.

Там же остался Ростислав, он не даст мать в обиду.

Марфа Ильинична // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Кала ӑна — амӑшне ан мантӑр.

И вели ему мать помнить.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Вара Лена ашшӗпе амӑшне аса илме тытӑннӑ.

Тогда она стала вспоминать мать и отца.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Лена вырӑн ҫинчен аннӑ та ним тума аптӑранӑ: те макӑрма, те алӑка уҫса амӑшне шырама кайма аван-и, тесе шухӑшласа тӑнӑ.

Лена слезла с кровати и стояла, соображая, нужно ли плакать или лучше просто открыть дверь и пойти поискать маму.

Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Мӗн тума пултаратӑр эсир ҫав пин-пин тӗттӗм халӑхпа, Иверски турӑ амӑшне ҫурта лартакансемпе?..

Что вы можете сделать с этими тысячами тысяч темного люда, ставящего свечки Иверской божьей матери?..

VI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Герой амӑшне саламлама ял Совет председателӗ те пырса кӗчӗ.

Зашел поздравить мать Героя и председатель сельского Совета.

Юлашкинчен калани // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Лёша ҫинчен, ача ҫинчен: хӑйне мӗнле тыткалать, амӑшне кӳрентермест-и, мӑрлатакан кушак ҫинчен, гимнастика ҫинчен — ӗлӗкхи пекех гимнастика тӑвать-и? тата халӗ те аллисене таса тытать-и?

О Леше, мальчике: как ведет себя, не огорчает ли маму, о киске-мурлыке, о гимнастике — занимается ли по-прежнему? — и в каком сейчас у нее состоянии руки?..

XXXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Алӑк патне илсе пычӗ те вӑл амӑшне чуптурӗ, алӑкне уҫрӗ.

Подвела к самому порогу, поцеловала, открыла дверь.

XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Анчах Ленька амӑшне паллаймарӗ.

Но Ленька не узнал матери.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хӑй ӑшӗнче мӗн пурри ҫинчен Ленька амӑшне калама пултараймарӗ: мӗншӗн тесен, пӗрремӗшӗнчен, ку ҫар вӑрттӑнлӑхӗ, иккӗмӗшӗнчен, вӑл амӑшне ытлашши кулянтарас мар тесе шутларӗ.

Сказать ей, что творится у него на душе, Ленька не мог, во-первых, потому, что это была военная тайна, а во-вторых, потому, что не хотел он огорчать мать.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Амӑшне вӑл нихҫан та суйман, ун умӗнче нимӗн те пытарман.

Он никогда не лгал матери, ничего не утаивал.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах вӑл ун ҫинчен амӑшне калама хӑяймарӗ.

А сказать ей об этом не мог.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Салхулланасса вӑл амӑшӗ пирки салхулланчӗ: хӑйӗн амӑшне ҫав тери хытӑ юратать, ҫавӑнпа та унтан нумай вӑхӑтлӑха уйрӑлма уншӑн ытла та кичем пек туйӑнать.

Грустно потому, что крепко, очень крепко любил он свою мать и, возможно, с ней расставался надолго.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тенкел ҫинче ларакан ашшӗ, хӑй ҫине сурӑх тирӗнчен ҫӗленӗ тӑлӑп тӑхӑннӑскер, амӑшне ҫапла каларӗ:

А отец, сидевший на скамье в овчинном тулупе, сказал:

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней