Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫӗре ҫапла шӑтарни усӑллӑ мар пулнине кашни студент, вӑл геолог мар пулсан та, ӑнланать пулӗ.Любому студенту, даже не геологу, должно быть понятно, что это невыгодно.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Халиччен ҫӗре шӑтарса анмалли пур скважинӑсенче те ийӗпе пӗрле трубасем те ҫаврӑннӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫӗре ҫак меслетпе шӑтарса анма тӗнчере чи малтан совет ученӑйӗ сӗннӗ.Этот метод бурения впервые в мире предложен советским ученым.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Эпир ҫӗре турбинӑпа усӑ курса шӑтартӑмӑр.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Синицкий аллинчи пӗчӗк чемоданне ҫӗре лартрӗ те именчӗклӗн магнитофон ручкисене тинкерме пуҫларӗ.Синицкий поставил чемоданчик на землю и стал смущенно рассматривать ручки на магнитофоне.
Иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Вӗсем йывӑҫ хушшинче ҫухалсан, эпир ҫӗре антӑмӑр.
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Мӗнлерех тапса сикрӗ, ури ҫӗре тӗкӗнмест, — терӗм эпӗ.— Как ударил в сторону, только пятки засверкали, — сказал я.
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Йывӑҫсем ҫӗре ӳкмен, вӗсене аппӑшӗсемпе пиччӗшӗсем хӑйсен хулпуҫҫийӗсем ҫинче ҫӗклесе тӑраҫҫӗ, тахҫанах типсе ҫулҫисене тӑкнӑ пулин те, ҫӗр ҫине ӳксе ҫӗрме памаҫҫӗ.
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Эпӗ куҫа хупрӑм та ҫӗре ҫитиччен шутлама тытӑнтӑм.
Вӑтӑр ҫиччӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Вӗсене ҫӗре тирпейлӗн хучӗ.
Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Пӗр хӗрсе кайсан, ҫӗре ҫӳппи-качкипе сирпӗтет кӑна.Когда войдет в раж, то земля и мусор так и летят во все стороны.
Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Апла пулсан, ҫакӑнта шырас пулать, — терӗм эпӗ, пӳрнепе урӑх ҫӗре тӗллесе.
Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ҫывӑхрах хашлатса сывлани илтӗнсе кайрӗ, унтан йывӑҫ вулли ҫумӗнче такам хыҫкаланчӗ, типӗ йывӑҫ хупписем ҫӗре тӑкӑнчӗҫ.
Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Чакак ҫавӑншӑнах ӑна ҫапӑҫнӑ ҫӗре, хӑйӗн ушкӑнне, илнӗ ӗнтӗ.Вот почему Сорока взял его и свою команду, когда была драка.
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Анчах унӑн шавӗ татах вӑйланчӗ, ҫӗре чӗтретет.
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Пулӑ тытнӑ ҫӗре те йышӑнмарӗҫ.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Сарай тӑррине пӗтӗмпех юсарӑмӑр пуль тесе, ҫӗре аннӑччӗ, анчах унта темӗн чухлӗ вӗтӗ-вӗтӗ шӑтӑксем курӑнаҫҫӗ.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Гарик ӑна, икӗ аллипе тытса, виҫӗ хут ҫӳлелле йӑтрӗ те ҫӗре печӗ.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Пилӗк минута яхӑн пӗр сӑмах чӗнмесӗр ӗҫлерӗмӗр: — Пулла урӑх ҫӗре ҫӳретӗн-и? — ыйтрӑм эпӗ.Пять минут мы работали молча: — В другом месте удишь? — спросил я.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Эпӗ, вӗсене пуҫтарса, пӗр ҫӗре тултса тӑтӑм, Гарик пуртӑпа вакласа купаларӗ.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.