Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ пӗртен-пӗр сӑмахпа ҫеҫ пӑшӑлтатса ун ятне асӑнатӑп, унӑн куҫӗнчен куҫҫулӗ сӑрхӑнса тухнине куратӑп, вӑл урӑх чӑтса тӑраймасӑр ӗсӗклесе сасӑпах макӑрса ярать те ман алӑ ҫине ӳкет.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Бук тураттисем ҫинчен тумлакан тумла чӗр-кӗмӗл пек йывӑррӑн ӳкет.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫав вӑхӑтрах оборона кӗтмен ҫӗртен хыпӑнса ӳкет, пӑтрашса, сапаланса каять.Оборона же застигнута врасплох, деморализована, разъединена.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хӗрарӑм ӑна вӗҫертсе ярать, ача вара ури ҫине тӑрса хӑй ун ҫине тапӑнма тытӑнать, урайне ӳкересшӗн пулса ӑна кӑкӑрӗнчен тӗртет, хӗрарӑм юриех ӳкет.
Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.
Ленинград ҫинчен каласа пама тытӑнсан — ҫурӑм чӑм шыва ӳкет.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Темӗскер ӳкет, кӑшкӑрашу!..
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Кайран палуба ҫине ӳкет те йӗрсе ярать: «Мӑнукӑмсем, мӑнукӑмсем!» — тет.Потом как рухнет на палубу, как зальётся: «Внучки мои, внучки!»
Атӑл хӗрринче // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 97–102 с.
Епле театр пулнӑ кунта: тӑррине пӑхсан — ҫӗлӗк ӳкет.
Атӑл хӗрринче // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 97–102 с.
Уйӑх ҫути пирӗн пӳлӗме ҫутатать, бук йывӑҫҫинчен тунӑ кроватьсем ҫине, пулӑ тытмалли качасемпе ытти эрпирсем ҫакса тултарнӑ стенасем ҫине ӳкет.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Сылтӑмран сулахаялла, ҫыран тӑрӑх чупса, хум, улӑпла, ҫавра пӑра евӗр пӗтӗрӗнсе, ҫаврӑнса ӳкет.Волна идет вдоль берега справа налево, закручивается гигантский коловорот.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пурҫӑнӑн йӑм-хӗрлӗ ҫути ҫамрӑкӑн пичӗ ҫине ӳкет, унӑн темӗн те курнӑ ӑслӑ куҫӗсенче вылянса йӑлтӑртатать…
XXX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хаецкий ҫунакан алӑк патне чупса пырать те ҫапать, унтан каллех каялла сиксе ӳкет.Хаецкий подскакивал к горящей двери, бил и снова отскакивал.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Салтак хӑйӗн сыхланусӑрлӑхне пула ураран ӳкет пулсан, ӑна уншӑн ҫирӗп наказани памалла.
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хоман ӑйӑрӗ, ун ҫинчен кӑпӑк татӑла-татӑла ӳкет пулин те, хӑлхисене вырттарать те час-часах е Маковейчик лаши ҫине е Блаженко лаши ҫине, йытӑ пек, шӑлӗсене шаклаттарать.
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Унта, пӗлӗтпе ҫӗр пӗрлешнӗ пек курӑннӑ ҫӗрте, пӗлӗтӗн кӗрен анлӑшӗ ҫине пысӑк колонна мӗлки ӳкет, вӑл хускалми вӑрман пек хуп-хуран курӑнать.
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Халь страница тухса ӳкет те ҫухалать, кам та пулин вулама тытӑнсан — нимӗн те ӑнланмӗ.Теперь страничка выпадет и потеряется, кто-нибудь станет читать и ничего не поймет.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Анчах мотоциклӑн хӑвӑртлӑхӗ чаксан, центртан туртакан вӑй пӗтет — вара мотоцикл ҫӗре ӳкет.Но если скорость мотоцикла уменьшится, центробежная сила пропадет — и мотоцикл упадет вниз.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Хурансем хушшипе пӗр шавламасӑр, кӗмсӗртетмесӗр иртрӗҫ те хӑйсем умӗнче уҫӑлса тӑракан алӑка курчӗҫ, ун витӗр пӳлӗме тӗксӗм ҫутӑ ӳкет.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Калас пулать, Чумаченко хӑйне ҫапӑҫура мӗн тери лӑпкӑрах та ҫирӗп тытать, пуҫлӑхсем умӗнче ҫавӑн чухлӗ аптраса каять, чӗтресе ӳкет.
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Саша Сиверцев, пуҫне кӑна упраса хӑварасшӑн пулнӑ пек ӑна аллисемпе хупласа, ӳкет.Саша Сиверцев падает, закрывая голову руками, как будто только ее и бережет.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.