Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Кала-ха тархасшӑн, Ерофей, — тесе сӑмах пуҫласа ятӑм эпӗ, — мӗнле ҫын вӑл ҫав Касьян?— Скажи, пожалуйста, Ерофей, — заговорил я, — что за человек этот Касьян?
Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.
— Мӗншӗн эсӗ ӑна ун пек хыттӑн каласа хӑваласа ятӑм? — тесе ыйтрӑм эпӗ унран.
Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.
— Кала-ха, тархасшӑн, — тесе сӑмах пуҫласа ятӑм эпӗ: — манӑн кучер санран эсӗ мӗншӗн Мартына сыватмарӑн, тесе ыйтнӑ пек туйӑнчӗ мана.
Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.
Эпӗ персе ятӑм; вӑл сывлӑшрах ҫаврӑнчӗ те ҫӗре ӳкрӗ.
Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.
Эпӗ вӗсене чиркӳ патӗнче кӗтетӗп, тесе ятӑм.
Льгов // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 59–70 с.
Ку хутӗнче вара эпӗ ӑна ҫиленсех хӑваласа ятӑм, хытах ятларӑм, арӑма каласа паратӑп, тесе хӑратрӑм.Тут я, признаюсь, ее с сердцем прогнал и погрозил ей, и сказать жене обещался.
Ермолайпа арман хуҫи арӑмӗ // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 17–28 с.
Эпӗ Аринӑна хӑваласа кӑларса ятӑм.
Ермолайпа арман хуҫи арӑмӗ // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 17–28 с.
Каҫхи апат вӑхӑтӗнче эпӗ татах Хорь ҫинчен те, Калиныч ҫинчен те сӑмах тапратса ятӑм.
Хорьпе Калиныч // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 3–16 с.
Летчик кабинӑран тухнӑ вӑхӑтра эпӗ ӑна берданкӑран персе ятӑм…Летчик как стал вылезать из кабины, тут я его и снял из берданки…
IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Эсӗ чӑмса тухсан, тепӗр ҫынна, виҫӗ рупий парса, сан килӗнтисене эсӗ вилменни ҫинчен калама ятӑм.
Пӗр ҫын шыва кӗме кайни ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Эсӗ шыва чӑмсан, путрӑн пекех туйӑнчӗ, вара эпӗ, виҫӗ рупий тӳлесе, эсӗ вилни ҫинчен килӗнтисене пӗлтерме ятарласах ҫын ятӑм.
Пӗр ҫын шыва кӗме кайни ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Эпӗ суеҫе вӑрмана кайса ятӑм, йӑванса каяс пек апат ҫитертӗм те ӑна: «Ну, суеҫӗ, — терӗм, — сана ӗнтӗ эпӗ пӑрахрӑм!»Я отнес ложь в лес, накормил ее до отвала и говорю: «Ну, ложь, теперь я тебя бросил!»
Суеҫӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Ырӑ кӑмӑллӑ чипер арӑм упӑшки: «Арӑма килтен уссӑрах хуса кӑларса ятӑм пулмалла эпӗ. Юрать-ха, вӗлерсех пӑрахман эпӗ ӑна!» — тесе шухӑшларӗ.
Пуян улпутпа хитре хӗрарӑм ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Кам эпӗ, ӑҫтан иккен, манӑн ятӑм мӗнле-тӗр, пурпӗрех мар-и сире?
III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Мускавра та манӑн ятӑм Женевӑра е Харьковра пулнӑ ят пек мар.И в Москве мое имя не похоже на то, что было в Женеве или в Харькове.
III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Йышӑнатӑп, ҫак сӑмахсене илтсен, эпӗ макӑрса ятӑм.
XXX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Эпӗ шкунӑн якорь канатне касса ятӑм, эпӗ унӑн борчӗ ҫинче эсир сыхлама хӑварнӑ ҫынсене вӗлертӗм, эпӗ шкунӑна эсир нихӑҫан шыраса тупайман вӑрттӑнла вырӑна пытартӑм.
XXVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Кунта ҫеҫ ҫӑмӑллӑн сывласа ятӑм.
XXVII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Юлашкинчен эпӗ ҫӗҫҫе кӑлартӑм та, фалӑсене касса ятӑм.
XXVII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Эпӗ карап пуҫӗ еннелле сиксе, алӑран румпеле вӗҫерсе ятӑм, румпель ҫавӑнтах каялла тӳрленсе тӑчӗ.Я отскочил к носу и выпустил из рук румпель, который сразу выпрямился.
XXVI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.