Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эп ӑна амӑшӗпе йӑмӑкне ҫав хваттере хӑварса, «Николая» качча кайнӑ пек тума, хушамата улӑштарма, унтан урӑх хваттере куҫма хушрӑм.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Йӗнерӗсене пирӗн улӑштарма юрамасть: сирӗнни маншӑн ытла пысӑк пулать.— Седлами нельзя нам обменяться: ваше будет слишком велико для меня.
LXХVIII cыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Сеньор, эсир чӑнах калатӑр пулсан, — тенӗ татах Исидора, — улӑштарма эпӗ пӗртте хирӗҫ мар.
LXХVIII cыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӑл ыратнипе кукӑрӑлса илнине эпӗ куртӑм та ҫапла шухӑшларӑм: «Ҫавӑн тирӗ ҫинче шӑтӑк пулса юлман пулсан, эпӗ унпа хамӑн тире улӑштарма хатӗр» терӗм.
LXX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӑрманта, юнлӑ вырӑнтан пӗр чӗрӗк мильӑра, ҫӗр ҫинче пӗр ҫын — пит илемлӗ яш ача тӑсӑлса выртнӑ; ун сӑн-сӑпатне вилӗм те улӑштарма пултарайман.
ХLII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ҫу сутакан калать: «Ҫук, вӑл калани тӗрес мар. Аш сутакан ман пата ҫу илме пычӗ. Эпӗ унӑн кӑкшӑмне ҫу тултартӑм та, вӑл мана пӗр ылтӑн укҫа улӑштарма хушрӗ. Эпӗ улӑштарас тесе укҫана сӗтел ҫине кӑларса хутӑм. Вӑл укҫана ярса илчӗ те тарма тытӑнчӗ. Эпӗ ӑна аллинчен ярса тытса кунта илсе килтӗм», — тет.
Тӗрӗс тӳре // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Дик кимме чарма та, ун ҫулне улӑштарма та пултараймарӗ, мӗншӗн тесен ку вырӑнта сӑвайсем юханшыва тӑвӑрлатрӗҫ, вара вӑл пысӑк хӑвӑртлӑхпа юхрӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Негоро каланине йышӑнмалли ҫеҫ юлчӗ, анчах ӑна, ӗҫ тӗрӗс-тӗкел пултӑр тесен, улӑштарма тӑрӑшмалла.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Обществӑлла строя улӑштарма май пур ҫеҫ мар, ӑна епле пулсан та улӑштармаллах иккенне эпӗ ӑнлантӑм.Я понял, что изменение общественного строя не только возможно, но даже неизбежно…
Суд // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Вӑл Ньянгвепе Танганыша енне йӳн пусма-тавара слон шӑммипе, чурасемпе улӑштарма караван кӑларса ярасшӑн.
Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Тыткӑнри тӑванӗсене укҫалла хӑтарайман пуян мусульмансем вӗсене Африкӑран тытса килнӗ негрсемпе улӑштарма сӗннӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Каҫчен тӑрӑр манпа пӗрле штурвал умӗнче, эпӗ ывӑннипе йӑванса кайсан, эсир паянах темиҫе сехетлӗхе мана улӑштарма пултаратӑр.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Эсӗ, паллах, ӑнланатӑн ӗнтӗ, Дик, кунта пулса иртнӗ хыҫҫӑн пирӗн малтанхи шухӑша улӑштарма юрать ҫеҫ мар, улӑштарасах та пулать.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Унсӑр пуҫне тата «Пилигрим» ҫинче Дик ҫеҫ капитана улӑштарма пултарать.Да, кроме того, лишь один Дик может заменить капитана на «Пилигриме».
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Курсантсен час-часах шкулта вӗренсе ларнӑ хушӑрах, тревога панӑ тӑрӑх, вӗренӳ патронӗсене боевой патронсемпе улӑштарма тивнӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
— Чӑнах та, Николай, улӑштарма вӑхӑт ҫитнӗ, — тенӗ темиҫен пӗр харӑс.Несколько голосов сразу подхватило: — Да, Николай, пора переменить.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
— Сирӗн упӑшкун, Фаня юлташ, чавсисем ҫӗтӗле пуҫланӑ, костюмне улӑштарма та вӑхӑт ҫитнӗ пулмалла, — тенӗ сасартӑк Тысленко.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Хулне ҫыхнӑ хыҫҫӑн, вӑл калла пынӑ та цепь тӑрӑх, Новозыбковран пире улӑштарма урӑх отрядсем килличчен позицие тытса тӑмалла, тесе приказ панӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Анчах Коляна улӑштарма май килмен.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Юр ҫӗкленчӗ, ҫил хӑйӗн ҫулне икӗ хут улӑштарма та ӗлкӗрчӗ.
Быгин-Быгинен // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 159–164 с.