Поиск
Шырав ĕçĕ:
Любава сӑмахӗ хыҫҫӑн пӗтӗм пухӑвӑн шухӑш-кӑмӑлӗ улшӑнса кайрӗ.После слов Любавы сразу поколебалось настроение всего собрания.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Гидростанцире иккӗмӗш генератора лартма пуҫланипе тата станцие урӑхлатса ҫӗнетес ӗҫ хӗрӳллӗн пулса пынипе унӑн вӑйӗ пӗрмаях улшӑнса тӑнӑ.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Андрей райкомран тухмарӗ, хӑй ҫинчен шутламарӗ, хӑйне хӑй туймарӗ, халь анчах, шавлӑ канашлу пӗтсен, вӑл ӳт-пӗвӗ вӑйсӑрланса, улшӑнса кайнине туйрӗ.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Шӑллӗ ун умӗнче кашни сехетре улшӑнса пыни, вӑл ҫынсене хушусем парса тӑни Валентинӑна ҫынсене ертсе пыма пултаракан ҫын пулнине кӑтартса пачӗҫ.
6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Унӑн пысӑк ирӗк кӑмӑллӑ ҫирӗп сӑн-питӗнче вӑл аптраса ӳкни, ыйтни, хӑрани палӑрнине, хӑйсӗр пуҫне, никам та курас ҫуккине пӗлчӗ Валентина, ҫавӑнпа вӑл Андрей ҫапла улшӑнса кайнине пӗр самантлӑха курнишӗн те савӑнчӗ.
5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Майӗпенех пурнӑҫ улшӑнса пынӑ.
3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӗсем Андрийпе столовӑя кӗчӗҫ, хуралтан тин ҫеҫ улшӑнса кӗнӗ Пшеничек хӗрсене темскер кулӑшла япала каласа ларать.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Пшеничекпа тин ҫех улшӑнса хуралтан кӗнӗ Птаха, сасартӑк сак ҫинчен сиксе тӑчӗ те, тилӗрсе кайса, кутамас ҫӗлӗкне сӗтел ҫине ҫапрӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Тӗлӗнмелле, унӑн сасси пӗртте ҫамрӑк ҫынӑнни пек улшӑнса пыракан сасӑ мар, ара ҫитнӗ ҫынӑнни пек, тӗрекленсе ҫитнӗ сасӑ.И странно, что голос у него не юношески ломающийся, а окрепший, мужской.
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Господасем! — тесе хучӗ Рыбин, унӑн сухаллӑ сӑн-пичӗ улшӑнса, хӗрелсе кайрӗ.— Господа! — молвил Рыбин, и бородатое лицо напряглось, покраснело.
XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Майӗпен унӑн сӑн-пичӗ те, пӑхас йӑли те, пит-куҫне тыткаласси те, кӗлетки те пӗтӗмпех улшӑнса пынӑ.И понемногу даже лицо его изменялось, менялся взгляд, выражение лица, вся фигура.
XXXIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Поезд ҫинче час-часах ҫӳллӗ те тӗреклӗ, сарлака хулпуҫҫиллӗ, сухаллӑ фермерсем улшӑнса тӑнӑ, вӗсене, аслӑ сюртук тӑхӑннӑскерсене, Нью-Йорк урамӗсенчи ҫапкаланчӑксем курсан чылай мӑшкӑлласа кулнӑ пулӗччӗҫ.
XXVII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Вырӑнӗ улшӑнса пынӑ май, кантӑкран хирсемпе вӑрмансен уҫӑ ҫилӗ вӗрме тытӑнсан, — Матвей кантӑк умне час та часах пыма пуҫланӑ.
XXVII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Акӑ, ӗлӗкренпех пӗлнӗ ҫывӑх тус, — Сӗрӗм, унӑн та кӑмӑлӗ пӗр эрне хушшинчех йӑлт улшӑнса кайрӗ.
XV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ну, кайран, ҫынни улшӑнса кайсан, унӑн тӗнӗ те вара урӑхланать.Ну, а когда человек станет другой, то и вера у него станет уже другая.
IX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Тинӗс юрри урмӑшса, улшӑнса кайрӗ, хумӗсем татӑлчӗҫ те арпашӑнчӗҫ, тинӗс тӗпӗнчен такам хӑйшӗн паллӑ мар тӗнчери хӑрушӑ япала ҫакӑн пек кӗрлесе ишнине шиклӗн итлесе тӑрать.
III // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ку вӑл ӗлӗк-авал, хула йӗри-тавра чавса тухнӑ ҫӗр кулисем ҫинче тупӑсем курӑннӑ чухнех пулнӑ, тупӑ перекенсем вӑл вӑхӑтра пӗрмаях улшӑнса тӑнӑ: е ула кунтуш (сӑхман) тӑхӑннӑ поляксем фигильсемпе тӑнӑ унта, ун чух казаксемпе чухӑнсем, тусан мӑкӑрлантарса хулана пур енчен те хупӑрласа илме тӑрӑшнӑ… е тата, пачах урӑхла, казаксем тупӑсенчен персе тӑнӑ, поляксен отрячӗсем вара окопсем ҫине тапӑнса пынӑ.
I // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Темиҫе самант каярах вӗсем пӗрне-пӗри чунӗсене уҫса пани — ытла та вӑйлӑ, ҫӗнӗ те, тӗлӗнмелле япала пулнӑ; сасартӑк вӗсен пурнӑҫӗнчи пур япаласем те пӗр-пӗрин вырӑнне улӑштарчӗҫ, пурте улшӑнса кайрӗҫ; Джеммӑпа Санин мӗн пулса иртнине лайӑх ӑнланса та илеймерӗҫ, хӑйсене ҫавӑрса илнӗ ҫавраҫиле ҫеҫ туйрӗҫ вӗсем; ку леш каҫхи хӑйсене кӑшт ҫеҫ пӗр-пӗрин ытамне пӑрахман ҫавраҫил евӗрскер пулчӗ.
XXVIII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Панталеоне ӗнерхи пекех хаваслӑ пулма тӑрӑшрӗ пулас; вӑл Санинпа каретӑна кӗрсе ларсан, лавҫӑ чӑпӑрккине шӑхӑртса илчӗ те, лашасем тапрансанах хытӑ чупма пуҫларӗҫ, вара ӗлӗкхи юрӑ ӑсти тата Падуй драгунӗсен тусӗ пулнӑ Панталеоне сасартӑк улшӑнса кайрӗ.
XXI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Санина Розелли госпожан шухӑш-кӑмӑлӗ кӗтмен ҫӗртен улшӑнса кайни тӗлӗнтерчӗ, анчах Джемма унпа хӑйне мӗнле тыткалани унтан та ытларах тӗлӗнтерчӗ.
XIX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.