Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ирӗклӗ сăмах пирĕн базăра пур.
ирӗклӗ (тĕпĕ: ирӗклӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Уэллс тӗлӗнсех каять — епле ирӗклӗ, епле илемлӗ калаҫать вӑл акӑлчан чӗлхипе.

Уэллс восхитился так свободно, богато лилась его английская речь!

Ӗмӗтсемпе ӗҫсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ҫак кунах тата «Ирӗклӗ ӗҫе» ятлӑ палӑк та хываҫҫӗ.

И ещё в этот день закладывали памятник «Освобождённому труду».

«Ҫитрӗ май — хаваслӑ, чаплӑ…» // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ирӗклӗ халӑх хӑй валли ӗҫлет.

Народ свободный, трудится для себя.

«Ҫитрӗ май — хаваслӑ, чаплӑ…» // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Унтан ирӗклӗ аллине сулать те: — Куратӑр-и, Надежда Константиновна, майӗпен лӑплансах пырать вӗт? — тет.

Махнул свободной рукой: — Гляньте, Надежда Константиновна, затихает помаленьку.

Ҫапла пурӑнаҫҫӗ вӗсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Анлӑлӑх, сулмаклӑх килӗшетчӗ, архитектура тӗлӗшӗнчен ирӗклӗ те хӑюллӑ шухӑшлав пуррине кураттӑм кунта.

Правились широта, размах и, что ли, свобода архитектурного мышления.

12 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

«Сывӑ пул, ирӗклӗ «Потемкин» броненосец!

Свободный броненосец «Потёмкин», прощай!

Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ӗнтӗ «Потемкин» броненосец — ирӗклӗ.

И броненосец «Потёмкин» свободен.

Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Йӗри-тавра вара кӑвак тинӗс хумханнӑ, сенкер тӳпе йӑлтӑртатнӑ, ирӗклӗ ҫил вӑштӑртатнӑ…

А вокруг синее море, небо, полное горячего света, веет вольный ветер.

Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ирӗклӗ пӗрремӗш ир-ҫке-ха!

Первое утро свободы!

Ирӗке! // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Килӗ-ши ирӗклӗ Российӑра рабочисемпе пӗтӗм халӑх Майӑн пӗрремӗшне хӗрлӗ ялавсемпе ирӗклӗн уявламалли вӑхӑт?

Придёт ли время, когда в свободной России рабочие и весь народ свободно будут праздновать Первое мая с красными флагами?

Мӗн пулнӑ май уявӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ҫурхи анлӑ Атӑл хӑйӗн ирӗклӗ шывне Каспи еннелле хӑвалать.

Весенняя полная Волга несла к морю Каспию вольные воды.

Мартӑн пӗрремӗшӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Калама та ҫук ирӗклӗ ҫулла!

Раздолье летом!

Ҫуллахи кун // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Кунта сана никам чӑрмантармасть, пӗччен эс, ирӗклӗрен те ирӗклӗ — пӗтӗм аслӑ ҫутӑ тӗнчепе куҫа-куҫӑн тӑрса калаҫ!

Чувство счастливого уединения и ничем не ограниченной свободы — я словно бы остался один на один со всем огромным миром.

8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Сӗтел хушшине апата кӗрсе ларсан та ҫавнах туйса килентӗм эпӗ: пӗрремӗш каҫхипе танлаштарсан, мана ҫех мар, пурне те кӑмӑл, ирӗклӗ ӗнтӗ.

И за столом, когда сели ужинать, тоже — не только мне, но и всем, — было легко, свободно, не то что в первый вечер.

7 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Соборсемпе чиркӳсем тавра ҫывӑха ҫуртсем сахал лартнӑ ӗлӗк: ирӗклӗ пултӑр, тенӗ.

Около соборов, около церквей по обыкновению близко не строили, чтобы простор был.

7 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Тата кунӗ те тӗлӗнмелле хитреччӗ, хӗвеллӗччӗ, йывӑҫ-курӑк сулхӑнӗнчи террасӑра ирӗклӗ те ырӑччӗ…

Да и день был чудесный, солнечный, на затененной деревьями террасе было так вольготно и вместе с тем уютно.

6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Йӗкӗтсем хул туйи ҫине таяннӑ, ирӗклӗ аллисене вара иккӗшӗ те хӗр хулпуҫҫийӗ ҫине хунӑ.

Парни опирались на костыли, а свободную руку и тот и другой положили на ее плечи.

3 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Вутӑ ирӗклӗ пулнӑ, выльӑх апачӗ те ҫавнашкалах.

Дрова вольные были, корм скотине тоже.

II // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

Санӑн ӑнать-ҫке, санӑн ҫӗрӳ ирӗклӗ, анчах Дульникӗн акӑ… — йывӑррӑн сывласа ячӗ вӑл тинӗс инҫелӗхне пӑхса, — таҫта унта унӑн тӑван хули Одесса.

Тебе везет, твоя земля свободна, а вот у Дульника… — и он вздыхает, глядя в морскую даль: где-то там его родная Одесса.

Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Генерала донесени ятӑмӑр: «Заветный ирӗклӗ

Посылаем донесение генералу: «Заветный свободен!»

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней