Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

енче сăмах пирĕн базăра пур.
енче (тĕпĕ: енче) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Партӑсем хушшинче ларсах ҫаксене пӗлӗр: сирӗн класри чӳречесем сиртен хӑш енче?

Определите, сидя на парте: В каком направлении от вас расположены окна в вашем классе?

«Сылтӑм ен» е «сулахай ен» тенисем улшӑнни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫав алӑках учительтен хӑш енче?

А в каком направлении от учителя?

«Сылтӑм ен» е «сулахай ен» тенисем улшӑнни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Алӑк вӗсенчен хӑш енче?

В каком направлении от них находится дверь?

«Сылтӑм ен» е «сулахай ен» тенисем улшӑнни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Шкул чӳречисем ачасенчен хӑш енче — сылтӑм енче-и, сулахай енче-и?

В каком направлении от учащихся расположены окна — вправо или влево!

«Сылтӑм ен» е «сулахай ен» тенисем улшӑнни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Унтан пирен хула ҫак тӗме ҫинчен вӑрман чӑрмантарнӑ пирки курӑнмасть пулин те, вӗсем пире хула хӑш енче ларнине кӑтартса пачӗҫ.

Затем они указали нам, в каком направлении находится город, хотя с бугра за лесом его не было видно.

Эпир мӗн пирки аташса кайрӑмӑр // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Сылтӑм енче, тӗксӗмрех кунхи ҫӑмӑл тӗтре витӗр, инҫетри хура тусем курӑннӑ, вӗсем ҫинче кӑна шурӑ юр йӗрӗсем палӑрнӑ.

Помоги переводом

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Хӑш чух ӑна малта, урамӑн тепӗр енче, пыракан хӗрарӑм Оля пекрех пулнӑн туйӑнчӗ.

Помоги переводом

19. Каҫчен… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах та алӑк хыҫӗнче — темле сивӗ шӑплӑх, сылтӑмра, симӗс пуставпа витнӗ сӗтел патӗнче, ҫар тумӗ тӑхӑннӑ вахтер тӑрать, сӗтел ҫинчи кантӑк айӗнче — пропуск тӗслӗхӗсем, сулахай енче вара, тӑваткал кӗҫҫе татӑкӗ ҫинче, часовой.

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑл, алӑкран сылтӑм енче курӑнакан шӑнкӑрав тӳми ҫине куҫ илмесӗр пӑхса, пусма карлӑкӗ ҫумне тайанса тӑчӗ.

Помоги переводом

14. Акӑ вӑл урам… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Инженерсемпе конструкторсен тата рабочисен ырми-канми тӑрӑшулӑхӗпе пысӑк яваплӑхне пула техникӑн лайӑх пахалӑхне тата шанчӑклӑхне тивӗҫтерме май килет, ӑна туса кӑ-ларассин калӑпӑшӗ ӳсет, чылай отрасльпе сферӑра, ҫав шутра чикӗ леш енче, те питӗ кирлӗ ҫӗнӗ продукци калӑпланса тухать.

Трудом, сплоченностью и ответственностью инженеров, конструкторов и рабочих обеспечивается качество и надежность техники, увеличиваются объемы ее производства, выпускается новая, востребованная многими отраслями и сферами, продукция, в том числе за рубежом.

Олег Николаев Машинӑсем тӑвакансен кунӗпе саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/09/24/ole ... ostroitely

РФ чикки леш енче 1,083 пин ҫын тымар янӑ.

За пределами РФ проживают 1,083 тыс. человек.

Ленинград блокадине лекнисене 50-шар пин тенкӗ тӳлӗҫ // Ирида Матниязова. https://ursassi.ru/news/novosti/2023-09- ... -l-3445555

Малтанхи тапхӑрта Ӑвӑспӳрт Кипечпе Вӑтакас Кипеч уйӗсене пусӑ ҫаврӑнӑшне кӗртме «Агропром» фирмӑпа килӗшӳ тунӑ пулнӑ, Шаккӑл енче «Бородино» компани ӗҫлеме килӗшнӗ.

Помоги переводом

Уйра текех кашламӗ сӗм вӑрман Тыр-пул пусси куҫа илӗртӗ аякран // Вячеслав КАСЬЯНОВ. http://kanashen.ru/2023/09/15/%d1%83%d0% ... %83%d1%81/

Шаккӑл енче 900 гектар лаптӑк ҫинчи уйсем чылай вӑхӑт хушши суха касси курман, Янкӑлчра ҫакнашкал ҫӗрсем 194 гектара ҫитнӗ.

Помоги переводом

Уйра текех кашламӗ сӗм вӑрман Тыр-пул пусси куҫа илӗртӗ аякран // Вячеслав КАСЬЯНОВ. http://kanashen.ru/2023/09/15/%d1%83%d0% ... %83%d1%81/

Кӑшнаруй енче йывӑҫсем 1126 гектар ҫинче кашланӑ.

Помоги переводом

Уйра текех кашламӗ сӗм вӑрман Тыр-пул пусси куҫа илӗртӗ аякран // Вячеслав КАСЬЯНОВ. http://kanashen.ru/2023/09/15/%d1%83%d0% ... %83%d1%81/

Ачча енче, сӑмахран, — «Советская Армия», «Рассвет», «Победа»; Кӑшнаруй тӑрӑхӗнче — «Россия», «Правда», «Нива», «Сормовский»; Ӑвӑспӳрт ялӗн ҫӗрӗсем ҫинче — «Заря»; Вӑтакас Кипечре — «Урожай», «Яндоушский»; Шаккӑл ялӗн уйӗсенче — «Советская Чувашия», «Аниш»; Янкӑлчра — «Мир» тата «Восток»…

Помоги переводом

Уйра текех кашламӗ сӗм вӑрман Тыр-пул пусси куҫа илӗртӗ аякран // Вячеслав КАСЬЯНОВ. http://kanashen.ru/2023/09/15/%d1%83%d0% ... %83%d1%81/

«Анчах та, мур илесшӗ, — тарӑхма тытӑнать нимӗҫ, — присягӑна фронтӑн леш енче никам ӗненмен турра тата ҫӗр ҫинче турӑ вырӑнне пулса тӑракан влаҫа ҫеҫ пама пулать вӗт-ха!»

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эсир большевиксем енче пулса тӑни вӑл — парадокс, ӑнсӑртран пулнӑ япала, йӑнӑш.

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Ак кунта, тепӗр енче, эпӗ пӗтӗмпех ҫырса хунӑ.

Помоги переводом

3. Ҫул-йӗр пуҫламӑшӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Сӑрт леш енче, Урлӑ ҫырмара, пӑру кӗтӗвӗ ҫӳрет.

Помоги переводом

Эпилог // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫав тӗтре леш енче яланах тӗлӗнмелле хуласем, калама ҫук чаплӑ ялсем, ҫав тери тулӑх уй-хирсем, халиччен никам та курман вӑрмансем пулассӑн туйӑнать.

Помоги переводом

Эпилог // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней