Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вырӑнсене (тĕпĕ: вырӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Апла пулин те 9-мӗш класри Тутаркассинчи А.Кузьмина, Тӑрӑнти Н.Степанова тата Чарӑшкассинчи О.Степанова, 10-мӗш класри 1-мӗш номерлӗ шкулти И.Лаврентьева, Мӑналти Э.Ротмановапа Тренккассинчи С.Киданова тата Ҫӗньялти Е.Виноградована, 11-мӗш класри Тутаркассинчи И.Якимована, Чӑрӑшкассинчи М.Васильевӑна, Ҫӗньялти Н.Гурьянова малти вырӑнсене йышӑнма чӑрмантарман.

Тем не менее, это не помешало занять первые места для девятиклассникам А.Кузьминой из Атлашево, Н.Степановой из Туруново и О.Степанова из Чаршкасов, десятиклассникам И.Лаврентьевой из школы №1, Э.Ротмановой из Янгильдино, С.Кидановой из Тренькасов и Е.Виноградовой из Синьял, одиннадцатиклассникам И.Якимовой из Атлашево, М.Васильевой из Чиршкасов, Н.Гурьяновой из Синьял.

Кану кунӗсенче пӗлӗве тӗрӗслеҫҫӗ // А.Сусметова. «Тӑван Ен», 2008.11.26, 137(9580)№, 3 с.

10-мӗш классенчен лицейри Н.Шумова тата Д.Степанова, Ҫӗньял-Покровскинчен А.Смирнова, 11-мӗшсенчен Чӑрӑшкассинчи Е.Тимофеева, лицейри Г.Окликова, Тренккассинчи Е.Матвеева призлӑ вырӑнсене йышӑннӑ.

Среди десятиклассников призовые места заняли учащиеся лицея Н.Шумова и Д.Степанова, А.Смирнова из Синьял-Покровского, среди одиннадцатиклассников — Е.Тимофеева из Чиршкасов, Г.Окликова из лицея, Е.Матвеева из Тренькасов.

Кану кунӗсенче пӗлӗве тӗрӗслеҫҫӗ // А.Сусметова. «Тӑван Ен», 2008.11.26, 137(9580)№, 3 с.

Кунтанах Д.Елизаровпа Вӑрман-Ҫӗктерти Н.Григорьева иккӗмӗшпе виҫҫӗмӗш вырӑнсене тухнӑ.

Здесь же на вторые и третьи места вышли Д.Елизаров и Н.Григорьева из Вурман-Сюктерки.

Кану кунӗсенче пӗлӗве тӗрӗслеҫҫӗ // А.Сусметова. «Тӑван Ен», 2008.11.26, 137(9580)№, 3 с.

Кӳкеҫри лицейри А.Рудниковпа 1-мӗш номерлӗ шкулти Т.Исаков ытти призлӑ вырӑнсене йышӑннӑ.

А.Рудников из лицея и Т.Исаков из школы № 1 Кугесь заняли другие призовые места.

Кану кунӗсенче пӗлӗве тӗрӗслеҫҫӗ // А.Сусметова. «Тӑван Ен», 2008.11.26, 137(9580)№, 3 с.

10-мӗш классенчен Ҫатра-Хочехматри Н.Никифоровпа Мӑналти А.Ходяшова тата 11-мӗш класри Кӑшавӑшри П.Садеркинпа Вӑрман-Ҫӗктерти М.Долганова иккӗмӗшпе виҫҫӗмӗш вырӑнсене пайланӑ.

Вторые и третьи места разделили: среди десятиклассников Н.Никифорова из Сятра-Хочехмат и А.Ходяшова из Янгильдина, а также учащиеся 11-го класса П.Садеркина из Вурманкас-Сюктерки.

Кану кунӗсенче пӗлӗве тӗрӗслеҫҫӗ // А.Сусметова. «Тӑван Ен», 2008.11.26, 137(9580)№, 3 с.

Кунта пирӗн район ачисен тӳпи те пур: иртнӗ вӗренӳ ҫулӗнче икӗ ача Раҫҫейре виҫҫӗмӗш вырӑнсене йышӑнчӗҫ.

Здесь есть и доля детей с нашего района: в прошлом учебном году двое детей заняли третьи места в России.

Кану кунӗсенче пӗлӗве тӗрӗслеҫҫӗ // А.Сусметова. «Тӑван Ен», 2008.11.26, 137(9580)№, 3 с.

«Революци сиксе тухрӗ те сарӑлнӑҫемӗн сарӑлса, ҫӗнӗ вырӑнсене, халӑхӑн ҫӗнӗ сийӗсене явӑҫтарса пырать.

«Революция вспыхнула и разгорается все шире, охватывая новые местности и новые слои населения.

XXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ан тив, вырӑнсене кайкаласа ҫӳреме кунта Август килтӗр.

Пусть едет опять сюда Август для разъездов.

XXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Латин глаголӗсем халичченех пуҫра ҫирӗп тӑраҫҫӗ, хамӑрӑн вырӑс ҫӗршывӗнчи вырӑнсене вара пӗлмен, пӗлмест те, мӗншӗн тесен пӗр класра та вӗсем ҫинчен вӗрентмен.

Латинские глаголы до сих пор в памяти, а вот своих, русских мест не знал и не знает, потому что ни в одном классе этого не учили.

XXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Курнӑҫмалли вырӑнсене малтан тӗрӗслемелле пулать, шанчӑклӑ пуличчен кӗмелле мар.

Ни на одну явку сейчас — до проверки — нельзя положиться.

XIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Хӑшпӗрисем тата: партизансем фронт линийӗ тӑрӑх пыраҫҫӗ, партизана тин ҫеҫ килнисене походра ҫӳреме хӑнӑхтарас тесе, командир юриех чи йывӑр вырӑнсене суйласа илет, тесе те шухӑшлама пуҫларӗҫ.

Кто-то предположил, что идут партизаны вдоль линии фронта, а командир нарочно выбирает самые глухие места, чтобы приучить новичков к походной жизни.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл музыкӑна та юратать, картла вылянӑ чухне вара шӑл витӗр пикенсех юрлать; «Лючирен», «Сомнамбулӑран» та хӑшпӗр вырӑнсене асра тытать, анчах та питӗ ҫӳле илет.

Музыку он тоже любит; за картами поет сквозь зубы, но с чувством; из Лючии и Сомнамбулы тоже иное помнит, но что-то все высоко забирает.

Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.

Ҫулла унта вырӑнсене никам та пырса кӗреймест.

Летом эти места были совершенно непроходимы.

XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кунти вырӑнсене вӑл лайӑх пӗлет.

Места здесь были знакомые.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ку таранччен эпӗ ҫул тупассине шанса ҫӳреттӗмччӗ, халь ӗнтӗ, йӑлт ҫӗтсе кайнине сиссе, хам пыракан каҫхи тӗттӗмпе витӗннӗ вырӑнсене тинкерсе сӑнама та пӑрахрӑм, ҫӑлтӑрсене пӑхса малалла утатӑп.

До сих пор я все еще не терял надежды сыскать дорогу домой; но тут я окончательно удостоверился в том, что заблудился совершенно, и, уже нисколько не стараясь узнавать окрестные места, почти совсем потонувшие во мгле, пошел себе прямо, по звездам — наудалую…

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

— Биллиардла вылярӑн пуль те чей ӗҫрӗн пуль, гитарӑна тӑнкӑртаттартӑн пуль, халӑх пухӑнакан вырӑнсене ҫӳрерӗн пуль, хыҫри пӳлӗмсенче ыйтусем ҫыртӑн пуль, купец ывӑлӗсемпе явӑҫса ҫӳрерӗн пуль?

— Небось все на биллиарде играл да чайничал, на гитаре бренчал, по присутственным местам шмыгал, в задних комнатках просьбы сочинял, с купецкими сынками щеголял?

Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.

Ҫак вырӑнсене татах тепӗр хут килсе кӗнӗ Виктор Николаевич ҫинчен калаҫу ҫакӑнпа вӗҫленчӗ.

На том и прекратился разговор о Викторе Николаевиче, объявившемся снова в этих местах.

X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ачасем кунти вырӑнсене питӗ лайӑх пӗлеҫҫӗ.

Как и по всей округе, места тут были хорошо знакомы ребятам.

X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ӑнланмалла мар сӑмахсене вӗсем сиктерсе хӑварчӗҫ, ун пек вырӑнсене сӑмах мӗн ҫинчен пыни тӑрӑх ҫеҫ тавҫӑрса илме тӑрӑшрӗҫ — пурпӗрех никамран та ыйтса пӗлме ҫук.

В таких случаях их пропускали, старались догадаться по смыслу, — все равно спросить было не у кого.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кайран вара вӗсем ҫӗр каҫичченех алтӑрсемпе тата ҫӗлӗксемпе шыв тӑкнӑ, шӑтнӑ вырӑнсене сапланӑ; козаксен йӗмӗсене касса паруссем тунӑ та малалла вӗҫтерсе туроксен питӗ хӑвӑрт ҫӳрекен карапӗнчен тарса хӑтӑлнӑ.

Всю ночь потом черпаками и шапками выбирали они воду, латая пробитые места; из козацких штанов нарезали парусов, понеслись и убежали от быстрейшего турецкого корабля.

IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней