Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Кайран сăмах пирĕн базăра пур.
Кайран (тĕпĕ: кайран) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
1927 ҫулта уйӑрса хунӑ «Сунтал» страници вунӑ ҫул ман ӗҫ сӗтелӗнче сарӑхса выртрӗ, кайран тата вӑтӑр ҫичӗ ҫул архивра ҫаплипех упранчӗ.

Помоги переводом

«Асамлӑ самант» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Сӑнӗ кайран сӗвӗрӗлчӗ, сӑввисем халӗ те асра.

Помоги переводом

«Асамлӑ самант» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Михаил Петров тӑван хуҫалӑхра малтан шоферта ӗҫленӗ, кайран тракториста куҫнӑ.

Помоги переводом

Уя пырса саламланӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/08/18/%d1%83%d1% ... b0%d0%bda/

Полк командирӗ каланӑ тӑрӑх, офицерсем малтан священник сӑмахӗсене тӑрӑхласа итленӗ, анчах кайран малти линири чӗрчунсен ӗҫӗ, чи малтан боецсем патне пӗр сас-чӗвсӗр турттарса пырас ӗҫре усӑллӑ пулма пултарнине ӑнланса илнӗ.

По словам комполка, офицеры сначала с юмором отнеслись к словам священника, но потом поняли, что работа животных на передовой может стать эффективной при выполнении тех или иных задач, прежде всего в бесшумной доставке груза к бойцам.

Пушкӑртран СВО зонине илсе килнӗ лашасем ҫар задачисене пурнӑҫлама тытӑннӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... nn-3399693

Варвара Васильевна кайран Хӗрлӗ Ҫара кайнӑ.

Помоги переводом

Чӑвашсен юратнӑ писателӗ // Арсений Изоркин. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 79–80 с.

Писатель шӑпах ҫавӑнта куҫса кайнӑ чӑваш ҫемйинчен тухнӑ ӗнтӗ, шахтер пулнӑ, революци хыҫҫӑн партизан сукмакӗсемпе ҫӳренӗ, Колчак карателӗсемпе ҫапӑҫнӑ, кайран ҫӗнӗ пурнӑҫ тӑвассишӗн ырми-канми ӗҫленӗ.

Помоги переводом

Чӑвашсен юратнӑ писателӗ // Арсений Изоркин. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 79–80 с.

Кайран пединститутпа университет студенчӗсемпе тӗл пулчӗ вӑл.

Помоги переводом

Туслӑх кӗперӗ // Стихван Шавлы. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 77–79 с.

Кайран виҫӗ ҫул ГКЧП пирки сӑмах ҫук.

Помоги переводом

Историе истори кӗнекинче хӑварасчӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6379.html

«Ыратни ҫине малтан вӑхӑтра пӑхмарӑм, хӑйпе хӑех иртсе каясса кӗтрӗм пуль, кайран хуралса, шыҫӑнса кайрӗ.

Помоги переводом

Кукаҫи тӗрӗ тӗрлет… // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d0%ba%d1%8 ... %b5%d1%82/

Кайран вӑл вӗсене писатель, художник тата издатель евӗр пулса пӑхма сӗннӗ.

После она предложила им побыть в роли писателя, художника и издателя.

Кӗнеке епле ҫурални ҫинчен каласа кӑтартнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35730.html

Темиҫе теҫетке ҫул хушши кунта ӗҫлекенсем кимӗпе ишсе килнӗ, кайран вара ҫӑмӑл мар ҫулпа чӑнкӑ чул сӑрт ҫине хӑрушла ҫӳллӗш ҫине хӑпарнӑ.

Много десятилетий подряд работники добирались сюда на лодке, чтобы потом взобраться на опасную высоту по трудному подъему среди скал.

Исланди патӗнчи чул сӑрт ҫинчи маяк // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/news/35723.html

Кайран ӑна Украинӑна минӑсенчен тасатма янӑ.

Потом он был отправлен на разминирование Украины.

Иван Ермолаев 104 ҫул тултарнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35692.html

Николай Иванович малтан выльӑх пӑхнӑ ҫӗрте, ферма заведующийӗнче, кайран нумай ҫул осеменаторта вӑй хунӑ, халӑх хуҫалӑхне аталантарнӑшӑн нумай наградӑна тивӗҫнӗ.

Помоги переводом

«Атте-анне пилне ӑса хывнӑран эпир телейлӗ» // Валентина БАГАДЕРОВА. http://www.hypar.ru/cv/news/atte-anne-pi ... ir-teleyle

Кайран кашнине тутлӑ салтак пӑттипе сӑйланӑ.

Помоги переводом

Уявра ачасене катерпа ярӑнтарнӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/08/04/%d1%83%d1% ... 80%d0%bda/

Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫи пуҫланиччен тӑван хуҫалӑхра вӑй хунӑ, кайран шкулта секретарь тивӗҫӗсене пурнӑҫласа пынӑ.

Помоги переводом

100 ҫулхи юбилейне паллӑ тунӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/08/04/100-c%d1%8 ... 83%d0%bda/

Кайран самолет Вӑрӑмпуҫ тӑрӑхне ҫул тытрӗ.

Помоги переводом

Уява тӳперен парашютпа сиксе кӗтсе илчӗҫ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/08/04/%d1%83%d1% ... b%d1%87ec/

Ҫӑмӑл машина ӑна ирттерсе яманран вӑл унпа ҫапӑннӑ, кайран тротуар ҫине кӗрсе кайнӑ.

Поскольку легковая машина не пропустила его, он столкнулся с ней, а потом вылетел на тротуар.

Ҫӗнӗ Шупашкарта пушар сӳнтерме тухнӑ машина пӑтӑрмаха лекнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/35648.html

— Шӑрка пӑх-ха, кайран мӗн пулӗ, — терӗ тит.

— Голову мою посмотри, потом будь что будет.

2. [Йӑван ҫӗленсене ҫӗнтерни] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 55-61 с.

Первей Йӑван вӗ[р]чӗ тит те — ултӑ ҫухрӑм ячӗ тит, кайран ҫлен вӗ[р]чӗ тит те — виҫӗ ҫухрӑм ячӗ тит.

Первым Йыван дунул и на шесть километров очистил, затем змей дунул и на три километра очистил.

2. [Йӑван ҫӗленсене ҫӗнтерни] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 55-61 с.

Кайран аттине хыврӗ те, виҫҫӗ хут ҫапр те, Йӑванӗ тӑчӗ тит.

Потом сняла его сапог и три раза ударила, встал тогда Йыван.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней