Поиск
Шырав ĕçĕ:
Алӑк умӗнчен такам чупса иртрӗ.
«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.
Алӑк леш енчи вырӑн ҫинче пӗр вӑрӑм сӑмсаллӑ типшӗм ҫын выртать.На топчане по другую сторону двери лежал худощавый человек с длинным носом.
«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.
Кӗтмен ҫӗртен алӑк уҫӑлчӗ.
«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.
Проводница нимӗн тума пӗлмесӗр пуҫне пӑркаларӗ, алӑк еннелле утрӗ:Проводница постояла, повертела в растерянности головой и направилась к выходу:
Хура ҫӗлен // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 109–118 с.
Алӑк уҫӑлчӗ, Боря кӗрсе тӑчӗ.
Хура ҫӗлен // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 109–118 с.
Тинех питӗркӗчӗ шалтлатрӗ, алӑк уҫӑлчӗ, Рая краеведсен ҫумӗнченех хӑвӑрттӑн иртсе кайрӗ те пӳлӗме кӗчӗ.Щёлкнула задвижка, дверь открылась, и Рая быстро прошла мимо краеведов.
Райка «тыткӑна» илнисем // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 101–108 с.
Вӑл алӑк еннелле пӑхса илчӗ те: — Ну, Раиса! — тесе хыттӑн чӗнчӗ.
Райка «тыткӑна» илнисем // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 101–108 с.
— Ну? — илтӗнчӗ алӑк леш енчен.
Райка «тыткӑна» илнисем // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 101–108 с.
Алӑк патӗнчи шӑнкӑрав хыттӑн шӑнкӑртатрӗ.
Райка «тыткӑна» илнисем // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 101–108 с.
Эпӗ ӗнтӗ стенапа алӑк хушшинерех кӗнӗ те курӑнмасӑр тӑратӑп, редакторпа Миша иртсе кайсан эпӗ те вӑрттӑн вӗсен хыҫҫӑн антӑм.
«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.
Кирилл пире алӑк уҫрӗ те художник ҫине пӑхса илчӗ, художник хӑрах аллине шыв тултарнӑ стакан тытнӑ, тепринче кисточка пур.
«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.
Вовка аллисене сулкаласа алӑк патнелле чакса пычӗ те каллех этажеркӑна перӗнчӗ, хальхинче ытла хытӑ тӗкӗннипе этажерка ҫинчи Архимед бюсчӗ те ӳкрӗ.
Вовка Грушинӑн «Архимечӗ» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 69–84 с.
Кӑшт тӑрсан алӑк яри уҫӑлчӗ.Через несколько секунд с треском распахнулась дверь комнаты.
Вовка Грушинӑн «Архимечӗ» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 69–84 с.
Вӑл алӑк умӗнче чӗркуҫленсе пӗрмаях хама хушӑкӗнчен пӑхса тӑрать.
Шурӑ йӗкехӳре // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34–46 с.
Акӑ ҫӳлте алӑк чӗриклетрӗ.
Шурӑ йӗкехӳре // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34–46 с.
Тӗлӗннипе пуҫне пӑркаласа, ларнӑ ҫӗртен тӑчӗ те вӑл алӑк патне чупрӗ.
Шурӑ йӗкехӳре // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34–46 с.
Таня таҫта алӑк патӗнче кӑштӑртатрӗ:
Шурӑ йӗкехӳре // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34–46 с.
Кӗҫӗн алӑк патне ҫитиччен вӗсене хаваслӑ «трикотажсем» ӑсатса ячӗҫ:
Шурӑ йӗкехӳре // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34–46 с.
Станцири ватӑ дежурнӑй, алӑк урлӑ пуҫне кӑтартса, куҫлӑхне ҫамки ҫине ҫӗклерӗ те кӗтсе тӑракан залра икҫӗр ача мӗншӗн ҫапла каҫса кайса кулаҫҫӗ-ши тесе пӑхрӗ.
Пысӑк хыпар // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 29–33 с.
Алӑк тӑрринчен илем-ха вӗсене.
Пӗчӗк космонавт // Альбина Исемпи. Альбина Исемпи (Васильева А.П.) Пӗчӗк космонавт. — Шупашкар: 2008. — 16 с, илл.