Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сирӗн (тĕпĕ: эсир) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Сӑмса вӑл, пӑхатӑп та эпӗ, сирӗн те пур, — сасартӑк хирӗҫ тӗксе хучӗ Таганкӑри штаб-офицер.

— Нос и у вас, насколько я могу заметить, есть, — окрысился внезапно таганский штаб-офицер.

XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Издательство пирки сирӗн канаша ҫуррине пурнӑҫа кӗртнӗ.

Ваш совет об издательстве уже наполовину осуществлен.

XXIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Сирӗн ҫыру пире вӗҫӗмсӗр савӑнтарчӗ, вӑл ҫав тери хӗрӳллӗ пулни пире пурне те вӑй-хӑват пачӗ.

Нас бесконечно обраковало ваше письмо, оно дышит такой бодростью, что придало и нам всем энергии.

XXIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тата тепре ҫавӑн пек хӑтлансан, эпӗ урӑх пӗр минутлӑха та сирӗн пыйтлӑ гостиницӑра пурӑнмастӑп!

Если это повторится еще раз, я не останусь ни минуты больше в вашей паршивой гостинице!

XX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Сирӗн пек куҫлӑ ҫынсене: шӑпах унта вилме яма ӗмӗтленеҫҫӗ.

Людей с такими глазами, как у вас, они предпочитают посылать на смерть.

XVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Сирӗн куҫӑр ҫавӑн йышши — часах палласа илме пулать.

У вас глаза такие — сразу узнаешь.

XVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Сирӗн тарни миҫе шутланать-ха, милостивай государь?

Сколько уже за вами числится побегов, милостивый государь?

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Хальхинче ӗнтӗ сирӗн кун-ҫулӑр, Господин Бауман, питех те уҫҫӑн палӑрать.

На этот раз ваша судьба более чем ясна, господин Бауман.

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Иккӗмӗш каҫ куҫа хупаймастӑп, сирӗн ҫав… — вӑл портфельне кӑшт уҫса пӑхрӗ, унтан пӗр пачка ордерсем курӑнса кайрӗҫ.

Вторую ночь не сплю из-за ваших этих… — Он приоткрыл портфель, оттуда глянула толстая пачка ордеров.

XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Шӑпах ҫав социал, — сирӗн сӑмахӑр тӗп-тӗрӗс.

Вот именно что социал — самое правильное ваше слово.

XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӗҫмелли шар ҫинче ҫеҫ сирӗн пата ҫитме пулать…

На воздушном шаре к вам летать надо…

XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эпӗ халӗ ҫеҫ ӑнсӑртран сирӗн сассӑра илтрӗм: эсир вырӑсла пит аван калаҫатӑр вӗт.

Я только что слышала, случайно, ваш голос: вы прекрасно говорите по-русски.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Халӗ ӗнтӗ сирӗн ӗҫ мӗнле пынине каласа кӑтартӑр.

— А теперь рассказывайте, что у вас.

X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— …Сирӗн Ленина вара — пачах тӑр пӗччен тӑратса хӑварнӑ.

— …А Ленин — совершенно изолирован.

IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эсир ура айӗнче ҫапкаланнӑ чухне эпир сирӗн чӑрмавсене чӑтрӑмӑр.

Мы еще терпели вашу канитель, пока вы только путались под ногами.

IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Эпӗ ҫакна каласшӑн: сирӗн комитетӑн постановленийӗре чӗн-чӑн ытлараххисенчен вӑрласа тунӑ.

— Я хочу сказать: комитетское постановление ваше уворовано у настоящего большинства.

IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Юрӗ, пӗлетпӗр эпир сирӗн туртас килнине!

 — Ладно, мы знаем, что вам хочется курить!

VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Сӑмахран, сирӗн типографи те ҫук, терӗр, мана.

В частности, мне говорили, у вас даже типографии нет.

VI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫакӑнпа уйрӑлса тӑрать те ӗнтӗ пирӗн ӗҫпе сирӗн ӗҫ: эсир Ленинла диктатурӑна, тимӗр чӑмӑрӑн политикине тататӑр.

— В этом и отличается наше дело и ваше дело: вы прерываете Ленинскую диктатуру, политику железного кулака.

VI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Сӑмах сирӗн ҫинчен пымасть, тата меньшевиксен хисепӗнче тӑракансенчен те пурин ҫинчен пымасть, апла пулнӑ пулсан пирӗн кунта калаҫмалли те ҫукчӗ.

— Речь не о вас лично и не о всех, кто числится в меньшевиках вообще, иначе нам здесь незачем было бы разговаривать.

VI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней