Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ыттисем вара ҫав тӗп пайне хушнӑ май ҫыхӑнса кӗрсе пынӑ, мӗншӗн тесен, — иртнӗ темӑна тепӗр хут хускатнӑ хыҫҫӑн, — шухӑшламасӑр-тумасӑрах ҫӗнӗ сценӑсем кӗртсе хунипе ҫырлахма пултарайман эпӗ, ҫавӑнпа вара, паллах, ӑс-пуҫа сӑнарланни малтанхи йӗрпе пырса повеҫӗн хушӑннӑ сыпӑкӗсене те кӗрет.
Автортан // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Суд пулса иртнӗ пӳлӗмре каллех хурал салтакӗсене вырнаҫтарчӗҫ.Зала, где отправляли правосудие, вновь превратилась в кордегардию.
V. Тӗрмере // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Пулса иртнӗ ӗҫсем кӑна та мар.
II. Говэнӑн иккӗленуллӗ шухӑшӗсем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Пулса иртнӗ ӗҫсем.
II. Говэнӑн иккӗленуллӗ шухӑшӗсем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ачасем час манаҫҫӗ, анчах вӗсем хӑвӑрт аса та илеҫҫӗ; иртнӗ пурнӑҫ вӗсемшӗн ӗнерхи кун пек кӑна туйӑнать.У детей короткая память, зато вспоминают они быстрее взрослых; вчерашний день — все их прошлое.
III. Ачасем вӑранаҫҫӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Дольре ҫӗрле пулса иртнӗ ҫапӑҫу хыҫҫӑн эсир пире упратӑр, пирӗн халӗ вуникӗ ҫын вӗт.После Дольского дела уж слишком вы нас бережете, а нас ведь еще двенадцать человек.
VII. Ҫапӑҫу пуҫланас умӗн // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Иртнӗ каҫ вӑл шӑтӑк-шатӑк сарайӗнче ҫӗр каҫрӗ.
I. Вилӗм ҫывхарать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ҫавӑнпа та, пӗтӗм тӗнчери право тӑрӑх, яланхи пек вӑрҫӑсенче усӑ курма юранӑ, граждан вӑрҫисенче усӑ курма юраман майсемсӗр пуҫне урӑхла меслет, мужиксен трубипе ҫар сӑрнайӗ хушшинче пулса иртнӗ евӗрлӗ калаҫу меслечӗ шырама тивнӗ.
X. Тыткӑнтисем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Унӑн горизонтӗнче тин ҫеҫ икӗ мӗлке: аяк пӗрчине ҫӗҫӗпе чиксе вӗлернӗ Маратпа пуҫне каснӑ Шарлотта Корде мӗлкисем курӑнса иртнӗ.Две тени промелькнули на горизонте — Марат с кинжалом в боку и обезглавленная Шарлотта Корде.
X. Тыткӑнтисем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Иртнӗ ӗмӗр варринче пӗтӗм крепость пӗр башньӑллӑ кӑна пулнӑ, ҫав тери ҫирӗп пирки унта ниҫтан та пырса кӗме май пулман.Сведенная ныне к одной только башне, крепость была в средние века почти неприступна.
IX. Тӗттӗм кӗтесри Бастили // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Вӑл хӑйӗн аллипе пирӗн иртнӗ ирсӗр пурнӑҫа ҫирӗп тытса тӑрать тата ӑна тӗп тӑвать.
VII. Чӑнлӑхӑн икӗ енӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ку акӑ мӗнле пулса иртнӗ.
II. Доль // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ватӑ салтаксем яланах ҫамрӑк салтаксенчен лӑпкӑ, мӗншӗн тесен вӗсен ҫамрӑклӑхӗ иртнӗ, вилӗм шӑтӑкне ҫывӑхрах тӑраҫҫӗ.
II. Доль // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Вӗсен ҫумӗпех темӗскерле карап ишсе иртнӗ, анчах вӗсем ӑна лайӑххӑн курса та юлайман, ҫил ӑна хӑвӑрттӑн ыткӑнтарса аяккалла илсе кайнӑ.
Таманго // Василий Алагер. Мериме Проспер. Таманго: [калав] — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с. — 6–24 с.
Республиканецсен хулисем витӗр иртнӗ чух вӗсем пуринчен малтан Ирӗклӗх йывӑҫӗсене кӑкласа пӑрахнӑ, вӗсене вутта пӑрахса ҫунтарнӑ, хӑйсем пӗр-пӗрне алӑран татса, ҫунакан кӑвайт йӗри-тавра тӑрса ташланӑ.Проходя через республиканский город, они срубали дерево свободы, зажигали его и плясали вокруг него.
V. Вӗсен вӑрҫӑри пурнӑҫӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Вандейӑра пулса иртнӗ пӑлхава лайӑхрах пӗлес тесен, ҫак хирӗҫле ӗҫсене лайӑхрах ӑнланса илес пулать: унта пӗр енче Франци революцийӗ, тепӗр енче — Бретань хресченӗ тӑнӑ.
I. Вӑрмансем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Истори — мӗнпур пулса иртнӗ ӗҫсемшӗн, халап вара — ҫав ӗҫсенчи уйрӑм пайсемшӗн кирлӗ.
I. Вӑрмансем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Вандейӑра пулса иртнӗ пӑлхавӑн историйӗ ҫумне халӑх халлапне хушсан ҫеҫ ӑна кирлӗ пек ӑнлантарса пама пулать.
I. Вӑрмансем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Бретань вӑрманӗсен 1792-мӗш ҫултан пуҫласа 1800-мӗш ҫула ҫитичченхи историйӗ ҫинчен ҫырсан, хӑех пӗр уйрӑм кӗнеке пулнӑ пулӗччӗ; вӑл халӑх хушшинче ҫӳрекен халап историйӗпе ҫыхӑннӑ пекех, Вандейӑра пулса иртнӗ пысӑк ӗҫпе ҫыхӑнса тӑрать.
I. Вӑрмансем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Иртнӗ ӗмӗрӗн 30-40-мӗш ҫулӗсенче Барановский ҫӗр-шывӑн тӗрлӗ районӗнче, ҫав шутра Ҫурҫӗрте, халӑх искусствине тишкерсе тӗпченӗ.
Палӑксем те ҫынсем пекех калаҫаҫҫӗ // Геннадий Кузнецов. Хыпар, 2014.01.10