Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫӗр те ура айӗнчен таҫталла шуҫса кайма пек туйӑнать.
7 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Алексей самолёт патнелле пӗр утӑм турӗ, анчах ҫӗр ҫийӗ урасене ҫунтарать, вӗри плита ҫине пуснӑ пекех туйӑнать.Алексей сделал к самолету шаг, но земля пылала, жгла ноги, точно ступал он по раскаленной плите.
3 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ҫав тери тӳлек те мӑнаҫлӑ ҫак шӑплӑх, ҫавӑнпа та вӑрманта ирхи сасӑсем пурте уҫӑмлӑн янраҫҫӗ: ҫывӑхри уҫланкӑра выҫӑ кашкӑрсем харкашни илтӗнет, тилӗ асӑрхануллӑн вӗркелет тата халӗ ҫеҫ вӑраннӑ улатакка хӑюсӑртараххӑн шаккама пуҫлани вӑрман шӑплӑхӗнче ҫав тери янравлӑн та илемлӗн илтӗнет; кайӑк йывӑҫ вуллине мар, ҫӳхе сӗрме-купӑс хӑмине шакканӑн туйӑнать.
1 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Сире мӗнле пек туйӑнать ҫакӑ?
23 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Пысӑк начальниксем хӑйсем патне сасартӑк чӗнтерсен, яланах ҫавӑн пек туйӑнать вӑл.Как бывает всегда в случаях когда большой начальник неожиданно вызывает к себе.
10 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Сап-сарӑ ҫӳҫлӗ, кӑн-кӑвак тӗслӗ кӗпе тӑхӑннӑскер хӑй те чечек пекех туйӑнать.Она была блондинкой и в темно синем платье сама казалась цветком.
Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19
Ҫак сӑмахсене сирӗн ҫинчен каланӑ пекех туйӑнать.
Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№
Ман шутпа вара, паян лотерея вылявӗ иртмелле пек: хайхи Люҫҫа-Люда-Людмила-Мила-Милана хӑйне валли упӑшка суйласа илессӗн туйӑнать.
Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Хуть мӗн калӑр та, мана ҫавах та вӑл пиртен кулнӑ пекех туйӑнать.Хоть что говорите, но мне кажется, что она вновь насмехается над нами.
Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Чӑваш прокуратури те, ман шутпа, хӑйӗн ӗҫне кӑтартма хирӗҫ пулас ҫук пек туйӑнать…Мне кажется, и чувашская прокуратура не будет против показать свою работу в этом направлении…
Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ман вара кама-кама мӗн чухлӗ сӗтев панине ҫирӗплетни пур, ку прокуратурӑна та, следстви комитетне те питӗ интереслӗ пулассӑн туйӑнать.
Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ман шутпа, ырлать пек, чӗлхесӗр ҫын хурланнине урӑхла палӑртать пек туйӑнать.Мне кажется, одобряет, немой человек негодование показывает иначе.
Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ун пек йӳнӗрех пулассӑн туйӑнать…
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Кунта ак кирпӗч хуракансем кӑштах юлхавланнӑ пек туйӑнать.
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Вӑл чӑнах та килместех пек туйӑнать паян…
Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Анчах шанӑҫа ҫухатнӑ хыҫҫӑн вӗсем пачах ӗҫлеме пӑрахнӑ пек туйӑнать.Но мне кажется, после того, как они потеряли всякую надежду, каменщики вовсе ушли.
Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Мӗнле купаланине пӑхсан, пулас упӑшкисем пек туйӑнать.Если всмотреться, кажется, что работала бригада будущих мужей.
Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ман шутпа, кил хуҫи паян вуҫех килмест пек туйӑнать.
Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Сан ҫавах шанчӑку сӳнмест пек туйӑнать…
Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Пурнӑҫа пустуй ирттернӗ пекех туйӑнать…
Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив