Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

малтан сăмах пирĕн базăра пур.
малтан (тĕпĕ: малтан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Малтан ман пата кӗрӗпӗр, унтан пӗрле сан пата кайӑпӑр, вара сана та, мана та ятламӗҫ.

Если хочешь, зайдем сначала ко мне, а потом вместе зайдем к тебе, вот и тебя не будут ругать и меня тоже.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Паян кам класа малтан килчӗ?

Кто сегодня пришел в класс первым?

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Малтан ӗҫне туса пӗтер — унтан тула тухса вӗҫтер, — терӗ Лика.

— Кончил дело — гуляй смело, — сказала Лика.

Иккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Эпӗ вӗреннӗ чух пире учительница малтан яланах класра ӑнлантарса паратчӗ, унтан тин киле парса яратчӗ.

Когда я учился, нам учительница всегда объясняла сначала в классе, а потом задавала на дом.

Иккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Малтан эпӗ географи вӗрентӗм, мӗншӗн тесен вӑл чи ҫӑмӑлли.

Сначала я выучил географию, потому что она самая легкая.

Иккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Машина валли хурҫӑран мӗнле те пулин деталь шӑратса кӑларас пулсан, малтан яланах йывӑҫран ҫавӑн пек деталь тӑваҫҫӗ, йывӑҫран тунӑ ҫавӑн пек детале модель теҫҫӗ.

Чтоб отлить какую-нибудь деталь для машины из стали, всегда нужно сделать сначала такую же деталь из дерева, и вот такая деревянная деталь называется моделью.

Иккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Малтан тӑшман пирӗнтен вӑйлӑрах пулчӗ.

Сначала перевес оказался на стороне противников.

Иккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Малтан эпӗ сана шӑппӑн каларӑм, анчах эсӗ нимӗн те илтмерӗн.

— Я и подсказывал тебе сначала потихоньку, а ты стоишь и ничего не слышишь.

Иккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Ҫук, малтан эпӗ уроксене хатӗрлесе хурам, вара лӑпланатӑп.

— Нет, уж лучше я сначала сделаю и буду спокойна.

Иккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Шкулта вӗреннӗ чух пуҫ мими ывӑнать, ҫавӑнпа та ӑна малтан икӗ сехет е сехет ҫурӑ хушши кантарас пулать, вара уроксене хатӗрленме ларма та юрать.

Пока учишься в школе, мозг в голове устает и ему надо сначала дать отдохнуть часа два, полтора, а потом уже можно садиться за уроки.

Иккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Таблицӑна малтан пуҫласа вӗҫне ҫитичченех лайӑх пӗлес пулать.

— Таблицу всю от начала до конца надо хорошо знать.

Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Малтан эпӗ Ҫӗр икерчӗ пекех лаптак тесе шутлаттӑмччӗ, анчах Ольга Николаевна Ҫӗр пачах лаптак мар, чӑмӑр пекех ҫаврака пулни ҫинчен пӗлтерчӗ.

Раньше я думал, что Земля наша плоская, как будто блин, но Ольга Николаевна сказала, что Земля вовсе не плоская, а круглая, как шар.

Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Малтан эпӗ географи — вӑл мӗнле те пулин арифметика пек питӗ йывӑр предмет пулӗ тесе шутланӑччӗ, анчах вӑл питӗ ҫӑмӑл пулни палӑрчӗ.

Я думал, что география — это какой-нибудь очень трудный предмет, вроде арифметики, но оказалось, что она совсем легкая.

Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Иккӗмӗш урокра Ольга Николаевна малтан эпир пӗлтӗр мӗн вӗреннине тепӗр хут аса илесси ҫинчен тата ҫуллахи вӑхӑтра кам мӗн манса кайнине тӗрӗслесси ҫинчен пӗлтерчӗ.

На втором уроке Ольга Николаевна сказала, что вначале мы будем повторять то, что проходили в прошлом году, и она будет проверять, кто что забыл за лето.

Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Малтан чи пӗчӗк вӗренекенсем кайрӗҫ — пӗрремӗш класс ачисем, вӗсем хыҫҫӑн иккӗмӗш класс, унтан виҫҫӗмӗш, унтан вара эпир, пирӗн хыҫҫӑн аслӑ классем кайрӗҫ.

Сначала пошли самые маленькие ученики — первоклассники, за ними второй класс, потом третий, а потом уж мы, а за нами пошли старшие классы.

Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Малтан эпӗ хӑраса ӳкрӗм, анчах кайран пӗр ӳт айӗнче татах тепӗр ӳт пурри палӑрчӗ.

Я сам даже испугался сначала, а потом оказалось, что у меня под этой кожей есть еще одна кожа.

Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Малтан эпӗ пионерсен лагерӗнче пултӑм, унтан Крыма кайрӑм.

Сначала я был в пионерлагере, а потом в Крым поехал.

Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Малтан вӗсем ишӗлтернӗ кварталсен тӗттӗм хушӑкӗсемпе пырӗҫ.

Они будут итти вначале среди темных ущелий разбитых кварталов.

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Малтан Иван Антонович хӑйӗн «сӑмаварӗсене» ҫӗр ҫине лартасшӑнччӗ.

Вначале Иван Антонович хотел поставить свои «самовары» на земле.

XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Йӗнер ҫинчен сиксе ансан, Вася малтан хытӑ ыратнипе урисем ҫинче тытӑнса тӑраймарӗ, ӳкрӗ.

Соскочив с седла, Вася сначала не удержался на ногах от страшной боли и упал.

IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней