Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӳсет (тĕпĕ: ӳс) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ватӑ ҫӑка Тимохинсен пачхи вӗҫӗнче, Ваҫкӑсен садне уйӑрса тӑракан ҫатан карта патӗнче ӳсет.

Старая липа росла у Тимохиных в огороде, на задах, близко к плетню, отделяющему огород от Васькиного сада.

Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Вӑл та ҫавӑн пекех ӳсет ак.

И он будет так же расти.

Пӗлӗт ҫинчи тата ҫӗр ҫинчи явленисем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

— Малтан ҫакӑн пек ҫеҫ, — калать амӑшӗ, — кайран ӳсет.

— Сначала такая, — отвечает мама, — потом вырастет.

Пӗлӗт ҫинчи тата ҫӗр ҫинчи явленисем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Ытти тӗмескесем ҫинче мӑян ӳсет

На других холмах рос бурьян…

Мӑн асламӑшне пытарни // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Ҫуркунне кунта лантӑш нумай ӳсет, ҫулла вара — вӑрӑмтуна пӗлӗт пек.

Весной там много ландышей, а летом много комаров.

Женька // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Ку тӑкӑрлӑкра ҫемҫе те кӑтра ҫерем ӳсет, пысӑккисенчен пӑрӑнса выляма унта ытла та лайӑх.

Кудрявая, мягкая, низенькая травка росла в этом тихом переулке, где так уютно было играть, удалясь от взрослых.

Велосипед туянаҫҫӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Икӗ вӑрӑм йӑран ҫинче редискӑпа сухан ӳсет.

На двух длинных грядках растет лук и редиска.

Кам-ха вӑл Сережа тата ӑҫта пурӑнаканскер // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Серёжа вара, простыньӑпа чӗркеннӗскер, тӳп-тӳрӗ ларать, касса пӗтеричченех чӑтать — анчах ҫӳҫӗ кайран пурпӗрех ӳсет.

И Сережа сидит смирно, закутанный простыней, и терпит до конца, а они все равно растут опять.

Кам-ха вӑл Сережа тата ӑҫта пурӑнаканскер // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Уйрӑм боецӑн ӗҫӗ, айлӑмра ҫапӑҫнипе танлаштарсан, тусем ҫинчи ҫапӑҫусенче чылаях ӳсет.

Вообще роль одиночного бойца в горных условиях значительно возрастала по сравнению с условиями равнины.

XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Пӑх-ха, Иван, — тет пӗри, уйӑх ҫутатакан курӑка куштӑрканӑ ывӑҫ тупанӗпе шӑлкаласа, — пӑх-ха, кунта та шурути ӳсет!

— Смотри, Иван, — говорит один, лежа на животе и поглаживая огрубевшей ладонью травинку, освещенную месяцем, — смотри: и тут растет пырей!

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Кукуруза хыҫҫӑн каллех кукуруза акаҫҫӗ: кӑп-кап тукалаҫҫӗ те, мамалыга ӳсет.

Я видел — на кукурузе снова кукурузу сажают — так-сяк, и растет мамалыга.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Сталинград патӗнче рота политрукӗ, унтан — Днепр геройӗ пулнӑскер, вӑл вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче полк командирӗн политика енӗпе ӗҫлекен заместительне ҫити ӳсет.

Политрук роты под Сталинградом, герой Днепра, он вырос за время войны до заместителя командира полка по политчасти.

III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Анчах эпӗ ҫакна шанса тӑратӑп: ҫӗнӗ ӑру сывлӑхлӑ, ӑслӑ, хӑюллӑ ӳсет.

— Но я уверен в одном: новое поколение растет здоровое, умное и бесстрашное.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ҫулсем ҫине сарнӑ чул плитасем хушшинче хирти петрушкӑпа пӑрҫа курӑкӗ ӳсет.

Пучки диких трав заполняли трещины в плитах.

I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Эскадрильйӑра халӗ ҫӗнӗ машинӑсем, хӑвӑрт вӗҫекен вӑрт-варт машинӑсем пур пулӗ, совет авиаци кадрӗн вӗҫев ӗҫӗнчи ӑсталӑхӗ те ӳсет пулӗ, анчах …

А в эскадрилье, наверно, уже есть новые машины, быстрые, верткие, летное мастерство советских авиационных кадров растет…

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

— Йывӑҫсем ҫинче пурте ытлашши нумай ӳсет.

— Здесь слишком много растет всего на деревьях.

Ҫӗрлехи хуралта // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Кун пек курӑк пирӗн пӳрт тавра тем чухлех ӳсет.

Этого молочая много росло вокруг нашего дома.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Ҫӳҫӗ кӗске унӑн, шӑрт пек тӳррӗн ӳсет.

Волосы у него короткие и растут прямо.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Унӑн ҫурӑмӗ ҫинче мӑк ӳсет.

У нее на спине мох вырос.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Пӗренерен тунӑ ҫӑл пури тавра ҫӑра курӑк ӳсет.

Вокруг бревенчатого сруба буйно разрослась трава.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней